Oct 10, 2008 22:49
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Valuation at fair value
English to Greek
Bus/Financial
Investment / Securities
Valuation at fair value
Proposed translations
(Greek)
4 | εκτίμηση στην εύλογη αξία | Angeliki Papadopoulou |
4 +2 | εκτίμηση της εύλογης αξίας | Nick Lingris |
Proposed translations
16 hrs
Selected
εκτίμηση στην εύλογη αξία
Η pro-forma καθαρή θέση περιελάμβανε υπεραξία αναπροσαρμογής που προέκυψε από την εκτίμηση στην εύλογη αξία του ακινήτου στο Δέλτα Φαλήρου
Peer comment(s):
neutral |
Nadia-Anastasia Fahmi
: "αποτίμηση" http://www.google.gr/search?hl=el&q="αποτίμηση στην εύλογη α...
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ Αγγελική. Καλό Σ/Κ."
+2
1 hr
εκτίμηση της εύλογης αξίας
http://www.google.com/search?num=50&hl=en&safe=off&rlz=1B3GG...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-10-12 01:29:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Με συγχωρείτε, αλλά να κάνω μια παρατήρηση σχετικά με τη γραμματική. Το παράδειγμα "εκτίμηση στην εύλογη αξία του ακινήτου" είναι κάκιστα ελληνικά. Τα σωστά ελληνικά είναι "εκτίμηση του ακινήτου στην εύλογη αξία του" ή, φυσικά, "εκτίμηση της εύλογης αξίας του ακινήτου". Ήλπιζα ότι θα αρκούσε η γκουγκλιά, για να μη γεμίζω τη σελίδα με παραδείγματα από την επίσημη μετάφραση των Διεθνών Λογιστικών Προτύπων, π.χ.
http://www.taxheaven.gr/dlp/show_dlp.php?id=30
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-10-12 01:29:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Με συγχωρείτε, αλλά να κάνω μια παρατήρηση σχετικά με τη γραμματική. Το παράδειγμα "εκτίμηση στην εύλογη αξία του ακινήτου" είναι κάκιστα ελληνικά. Τα σωστά ελληνικά είναι "εκτίμηση του ακινήτου στην εύλογη αξία του" ή, φυσικά, "εκτίμηση της εύλογης αξίας του ακινήτου". Ήλπιζα ότι θα αρκούσε η γκουγκλιά, για να μη γεμίζω τη σελίδα με παραδείγματα από την επίσημη μετάφραση των Διεθνών Λογιστικών Προτύπων, π.χ.
http://www.taxheaven.gr/dlp/show_dlp.php?id=30
Note from asker:
Ευχαριστώ πολύ Νίκο, αλλά η πρόταση της Αγγελικής είναι πιο ακριβής. |
Peer comment(s):
agree |
Efi Maryeli (X)
: efi maryeli: μπορεί να είναι και πραγματική αξία
11 hrs
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: 'Η/και "αποτίμηση στην τρέχουσα αξία", που είναι και πιο σύνηθες στη λογιστική/οικονομική ορολογία.
1 day 8 hrs
|
Καλημέρα!
|
Discussion