Mar 15, 2009 15:30
15 yrs ago
1 viewer *
English term

marketing and business purposes

Non-PRO English to Greek Law/Patents Law (general) Data protection
Βρήκα τον όρο σε ένα φυλλάδιο για την ιδιωτική ζωή.Πως μπορώ να το αποδώσω στα ελληνικά?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

για σκοπούς εμπορίας και προώθησης

προϊόντων ή/και υπηρεσιών
Peer comment(s):

agree sankalo
15 mins
:-)))
agree Daphne Deliyianni, PhD (X)
1 hr
Μerci!:)
agree Eirini Tzagkaraki
1 hr
Ευχαριστώ πολύ!
disagree Evi Prokopi (X) : Άλλο μάρκετινγκ, άλλο προώθηση.// Σίγουρα, αλλά αυτό δεν παύει να σημαίνει ότι προώθηση = promotion.
1 day 5 hrs
και άλλο προστασία προσωπικών δεδομένων και ιδιωτικης ζωής. Η ειδοποιός διαφορά είναι να γνωρίζει κανείς που απευθυνόμαστε και τι γλώσσα πρέπει να υϊοθετίσουμε
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

επιχειρηματικούς σκοπούς και σκοπούς μάρκετινγκ

Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
1 hr
agree Vasilisso
3 hrs
Something went wrong...
12 mins

για σκοπούς μαρκετίνγκα* και εμπορίου

*μαρκετιγκ είναι η τοποθέτηση ενός προιόντος στην αγορά
Something went wrong...
+1
20 mins

για σκοπούς επιχειρηματικούς και εμπορίας

marketing = εμπορία
Peer comment(s):

agree Ioanna Daskalopoulou : ή και μάρκετινγκ
23 hrs
Καλό απόγευμα, ευχαριστώ. Η ΕΕ χρησιμοποιεί το εμπορία.
Something went wrong...
-1
1 day 7 hrs

για επιχειρηματικούς και μαρκετίστικους σκοπούς

Επειδή είμαι μαρκετίστα, αυτός είναι 100% ο όρος που χρησιμοποιείται.
Peer comment(s):

disagree Sokratis VAVILIS : Ναι. Χρησιμοποιείται στο χώρο του μάρκετιγκ...αλλά όχι στη συγκεκριμένη περίπτωση
3 hrs
Και στη συγκεκριμένη :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search