Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
license ownership
Greek translation:
Αποκλειστικότητα δικαιωμάτων εκμετάλλευσης / κατοχή αποκλειστικής άδειας ακμετάλλευσης δικαιωμάτων
Added to glossary by
Ioanna Karamitsa
Jun 15, 2007 13:45
16 yrs ago
1 viewer *
English term
license ownership
English to Greek
Law/Patents
Real Estate
Slovakia has a proven mineral endowment with a history of mining dating back to the Romans. XXX's 100% license ownership in Slovakia covers 490 square kms.
Proposed translations
(Greek)
3 +5 | Αποκλειστικότητα δικαιωμάτων εκμετάλλευσης | Costas Zannis |
5 | άδεια κυριότητας | Evi Prokopi (X) |
Change log
Jun 15, 2007 13:52: Evi Prokopi (X) changed "Language pair" from "Greek to English" to "English to Greek"
Proposed translations
+5
35 mins
Selected
Αποκλειστικότητα δικαιωμάτων εκμετάλλευσης
Το "100% license ownership" >>> "100% κυριότητα δικαιωμάτων εκμετάλλευσης" θα ήταν περίεργη έκφραση στα Ελληνικά, όπως είναι ἀλλωστε και στα Αγγλικά.
Peer comment(s):
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
54 mins
|
agree |
Assimina Vavoula
1 hr
|
agree |
Sokratis VAVILIS
: κατά την αποψή μου, προτιμότερο να αναφερθεί η λέξη άδεια:"H (κατοχή) αποκλειστική(ς) άδεια(ς) εκμετάλλευση(ς) δικαιωμάτων" στη Σλοβακία καλύπτει....
1 hr
|
agree |
Vicky Papaprodromou
2 hrs
|
agree |
Katerina Athanasaki
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Μερσί!"
6 mins
άδεια κυριότητας
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-15 13:53:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ή άδεια κυριότητας και διαχείρισης/εκμετάλλευσης!
Για να μη με προλάβει κάποιος!
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-15 13:53:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ή άδεια κυριότητας και διαχείρισης/εκμετάλλευσης!
Για να μη με προλάβει κάποιος!
Discussion