06:17 Jul 25, 2005 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anita Treger Israel Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | תשואה ורווח |
| ||
4 -1 | תשואה והחזר הון |
|
yield and return תשואה ורווח Explanation: You are absolutely correct, the two expressions are synonyms. So you can use profits - רווח in the place of one of them |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
yield and return תשואה והחזר הון Explanation: מבחינים בין "תשואה" ובין "החזר הון" כאשר תשואה מציינת את % הריבית המתקבלת על קרן נתונה ואילו "החזר הון" מתייחס לאותו חלק של התשואה (אם קיים) המשמש להחזר ההשקעה, בדרך כלל מדברים על תקופת החזר הון כדי לציין את תקופת ההחזר של השקעה או הלוואה. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.