16:16 Mar 29, 2008 |
English to Hindi translations [Non-PRO] Religion | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anindita Basu (X) India Local time: 14:38 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
now i am going into details अब मै विस्तार में जाता हुं Explanation: अब मै विस्तार में जाता हुं OR अब मै विस्तृत वर्णन में जाता हुं OR अब मै विवरण में जाता हुं OR अब मै ब्योरा में जाता हुं Either one of the the above sentence could be used in line with source. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
now i am going into details अब मैं विस्तारित रूप से वर्णन कर रहा हूं Explanation: Self explanatory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
now i am going into details अब मैं विस्तृत विवरण देने जा रहा हूँ / जा रही हूँ Explanation: Else, अब मैं इसका विवरण करने वाला हूँ / वाली हूँ |
| |
Grading comment
| ||