Glossary entry

English term or phrase:

To water the bush

Hindi translation:

लघुशंका के लिए रुके

Added to glossary by SANTOSH CHOUDHARY
Nov 26, 2015 11:21
8 yrs ago
English term

To water the bush

English to Hindi Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
They stopped the car for watering the bus. Here, watering the bus का सरल व सटीक अनुवाद क्‍या होगा



























































He stopped the car to water the bush का सरल अनुवाद क्‍या होगा
Change log

Nov 28, 2015 14:22: SANTOSH CHOUDHARY Created KOG entry

Discussion

Ashutosh Mitra Nov 28, 2015:
हा हा हा ... ....
Piyush Ojha Nov 28, 2015:
आशुतोष जी, 'झाड़ी में हल्के होना' पर मुझे कोई एतराज़ नहीं है।
Ashutosh Mitra Nov 28, 2015:
... भाई Watering the bushes अंग्रेज़ी का आम जुमला है...इसके लिए हिन्दी का आम जुमला तो - झाड़ी में हल्के होना होगा... ;)
Ashutosh Mitra Nov 28, 2015:
... भाई Watering the bushes अंग्रेज़ी का आम जुमला है...इसके लिए हिन्दी का आम जुमला तो - झाड़ी में हल्के होना होगा... ;)
Piyush Ojha Nov 28, 2015:
आशुतोष जी, Watering the bushes बोलचाल की भाषा है और इसका बोलचाल की भाषा में अनुवाद उपयुक्त होगा। मेरी राय में सही संदर्भ में 'झाड़ियाँ सींचने' के आशय में कोई संदेह नहीं होगा।
Ashutosh Mitra Nov 28, 2015:
नही.. पियूष जी,
आपके द्वारा सुझाए गए शब्दशः अनुवाद से वाक्य में निहित भाव प्रकट नहीं होते हैं। आप आम बोलचाल की भाषा में लिख सकते हैं कि - हल्के होने के लिए उन्होने झाड़ी के पास कार रोकी।
Piyush Ojha Nov 27, 2015:
इसका शब्दश: अनुवाद भी किया जा सकता है: उन्होंने झाड़ियाँ सींचने के लिए कार रोकी.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

लघुशंका के लिए रुके

उन्होने लघुशंका के निवारण के लिए कार रोकी
(उपलब्ध संदर्भ के आधार पर यही लग रहा है)
Peer comment(s):

agree Piyush Ojha
2 mins
धन्यवाद.. :)
agree acetran
25 mins
धन्यवाद.. :)
agree Nitin Goyal
3 hrs
धन्यवाद.. :)
agree Atiquzzama Khan : एकदम सटीक अनुवाद
9 hrs
धन्यवाद.. :)
agree Lalit Sati
1 day 3 hrs
धन्यवाद.. :)
agree Pawan Kumar Chandigarhia
3 days 22 hrs
धन्यवाद.. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "यही सबसे सटीक अनुवाद होगा। धन्‍वाद।"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search