1 hr confidence: jövedelmezőségi felelősségkizárás
Explanation: Ezt tartom e legjobbnak, mert a disclaimer nem a bevételt zárja ki, hanem a tanfolyamon vagy a kurzusban részt vevő számára a részvétele jövedelmezőségét. Az earnings jövedelmet és nyereséget is jelent. A bevételt itt nem tartom helyesnek, mert ha én elvégzek pl. egy vándormadárfényképezési tanfolyamot, amiért 300 dollárt kifizettem és végül csak egy fecske képét tudom eladni 20 dollárért, akkor bevételem volt, de a ráfordított időt és felhasznált anyagot tekintve az még nem jövedelmezőség.
| JANOS SAMU United States Local time: 19:51 Specializes in field PRO pts in category: 126
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence: jövedelmezőségre vonatkozó jogi nyilatkozat/a jövedelmezőségre vonatkozó elvárások
Explanation: In terms of earnings, there is no guarantee that you will earn any money using the techniques and ideas in this material or on this website. Information presented on this website is not to be interpreted as a promise or guarantee of earnings. Az online ajánlat tartalma A szerző semminemű felelősséget nem vállal a rendelkezésre bocsátott információk aktualitására, helyességére, teljességére vagy minőségére vonatkozóan. A szerzővel szemben támasztott anyagi vagy eszmei károkra vonatkozó felelősségigények, amelyeket a rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel-nem-használása ill. a hibás vagy nem teljes körű információk felhasználása okozott, alapvetően kizártak. Kivételt képez ez alól, ha a szerző bizonyíthatóan szándékosan vagy durva gondatlanságból követett el törvénysértést. Az ajánlatok mindegyike kötelezettség nélküli és önkéntes. A szerző kifejezetten fenntartja magának a jogot, az oldalak egyes részeinek vagy a teljes internetes megjelenésnek külön bejelentés nélküli megváltoztatására, kiegészítésére, törlésére valamint átmeneti vagy végérvényes beszüntetésére. [PDF]A lakásfinanszírozás gyakorlata, kapcsolódó kockázatok és ... - MNB https://www.mnb.hu/letoltes/lakasfinanszirozas.pdf Translate this page önálló zálogjogi értékesítési szerződés alapján refinanszírozza a ... portfolióminőségre és jövedelmezőségre vonatkozó elvárásokat fogalmaznak ...... A pozitív hiteldöntést követően benyújtandó dokumentumok (az eladó nyilatkozata, melyben.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-08-24 17:48:28 GMT) --------------------------------------------------
Itt arról van szó, hogy a jövedelmezőségre vonatkozó elvárásaikban csalatkozó ügyfelek ne tudjanak kártérítési pert akasztani a cég nyakába.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-08-24 17:50:09 GMT) --------------------------------------------------
Lehetne akár kicsit hosszabban "Jogi nyilatkozat a jövedelmezőségre vonatkozó elvárások tekintetében" vagy Jogi nyilatkozat a jövedelmezőségre vonatkozó garanciavállalásról/tekintetében" stb., de mindenképpen birtokviszonyt használnék, különben irdatlan hosszú szó lesz.
| Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 04:51 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 47
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence: jövedelem szerzési felelősség kizárás
Explanation: Szeretnék kukacos jogász lenni ebben a kérdésben. Két terminus technicus használatos az angol nyelvben, egyik a disclaimer, másik a waiver. A disclaimer lenne egy felelősség elháritás, ha kibontjuk az értelmét, a waiver pedig valamilyen jog feladás, jogról valo lemondás , pl. szülőkkel rendszeresen aláiratják a waivert sportoláshoz, amiben a szülő lemond a perlés jogárol, holding harmless stb, ha a gyerek megsérül, Egy disclaimerben meg pl az eladó hárit el magától további következményt, ha a dolog , szolgaltatás nem működik vagy nem ugy működik. A kukacoskodást továbbfolytava nem a jövedelmezőséget használnám, az inkább valamilyen befektetés, más meglevő jászág hasznainak szedését jelenti, és nem a munkából való keresetet, jövedelmet... bonyolult az édes anyanyelvünk.
Example sentence(s): | Dr. Eleonora Fejes United States Local time: 19:51 Works in field Native speaker of: Hungarian
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|