Aug 12, 2018 04:09
5 yrs ago
English term

IT data platfrom

Non-PRO English to Hungarian Tech/Engineering IT (Information Technology)
The Welsh Government recently began scoping opportunities to deliver an IT data platform with internal colleagues to test what the requirements are, what the benefits are, who it’s for, what else exists that meets these needs and how it would be delivered.
Proposed translations (Hungarian)
4 +3 IT adatplatform
Change log

Aug 12, 2018 04:09: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Aug 12, 2018 04:09: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Sandor HEGYI, Ildiko Santana

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
59 mins
English term (edited): IT data platform
Selected

IT adatplatform

A feltett kérdésben elírás történt (platfrom), melyet javítottam a szószedethez.
Example sentence:

Európai adatplatform az amerikai IT-óriások ellen.

Peer comment(s):

agree András Veszelka : A jelentős angol behatás ellenére a magyar általában nem rövidíti az általános kifejezéseket betűszókkal. Ezért például folyó szövegben, mint a jelen esetben is, gördülékenyebb lehet "IT-adatplatform" helyett "informatikai adatplatformot" írni.
1 hr
Köszönöm.
agree Erzsébet Czopyk : Andrással is
2 hrs
Köszönöm.
agree Iosif JUHASZ
1 day 6 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search