Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ownership to deliver in the way we work in our very DNA
Indonesian translation:
rasa tanggung jawab untuk melayani sesuai prinsip-prinsip kerja di perusahaan kita.
Added to glossary by
Kaharuddin
Oct 8, 2014 06:08
9 yrs ago
1 viewer *
English term
ownership to deliver in the way we work in our very DNA
English to Indonesian
Other
Business/Commerce (general)
Over the years we embedded entpreneurial spirit, ambition and stretch, ownership to deliver in the way we work in our very DNA
Proposed translations
(Indonesian)
Proposed translations
11 days
Selected
rasa tanggung jawab untuk melayani sesuai prinsip-prinsip kerja di perusahaan kita.
ownership disini maknanya adalah tanggung jawab. Take ownership of the assignment berarti merasa bertanggung jawab atas tugasnya.
sedang DNA disini adalah ciri khas yang dimiliki atau prinsip-prinsip yang diikutii oleh suatu perusahaan
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2014-10-19 10:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
Terjemahan lengkapnya:
Selama ini kami selalu menyertakan/menanamkan nilai2 semangat kewirausahaan, ambisi dan daya kembang serta rasa tanggung untuk melayani di dalam tata cara kerja kami sesuai prinsip-prinsip/moto perusahaan kami.
sedang DNA disini adalah ciri khas yang dimiliki atau prinsip-prinsip yang diikutii oleh suatu perusahaan
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2014-10-19 10:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
Terjemahan lengkapnya:
Selama ini kami selalu menyertakan/menanamkan nilai2 semangat kewirausahaan, ambisi dan daya kembang serta rasa tanggung untuk melayani di dalam tata cara kerja kami sesuai prinsip-prinsip/moto perusahaan kami.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Makasih"
15 hrs
rasa memiliki untuk menghasilkan dalam cara kita bekerja di dalam darah daging kita
IMO, yang membingungkan adalah stretch, namun mungkin rekan Kaharuddin sudah mempunyai terjemahannya. Kalimat di atas bisa disusun ulang sebagai berikut untuk memudahkan penerjemahan:
Over the years, we embedded in our very DNA:
★ entpreneurial spirit
★ ambition and stretch
★ ownership to deliver in the way we work
Perhatikan bahwa frasa kuncinya adalah: embed into our very DNA, atau harfiahnya menanamkan/menyemai ke dalam DNA dasar kita (Catatan: very digunakan untuk memberikan penekanan).
Jika kalangan pembaca dianggap intelek (=mengerti makna DNA), saya sarankan terjemahan harfiah di atas karena kata-kata sulit, asing, atau tidak lazim akan merangsang orang yang cerdas untuk berpikir. Namun, jika kalangan pembacanya diperkirakan kesulitan memahami arti DNA, terjemahan berikut bisa digunakan: menumbuhkan di dalam darah daging kita, atau super efektif lagi: mendarahdagingkan.
Jadi, hasilnya:
Selama bertahun-tahun, kita telah menumbuhkan di dalam darah daging kita / kita telah menyemai ke dalam DNA dasar kita:
★ entpreneurial spirit
★ ambition and stretch
★ rasa memiliki untuk menghasilkan dalam cara kita bekerja
Namun, tentu saja, dengan format koma alih-alih bintang/bulleted.
17 hrs
kemampuan untuk berkarya terhadap cara kita mengolah/mendayagunakan bakat alami kita sendiri
Agar lebih jelas, sebaiknya kita urai kalimatnya:
a) embed (in) = menanamkan
b) enterpreneurial spirit = semangat/jiwa kewirausahaan
c) ambition = ambisi
d) stretch = cita-cita (rentang maksimal potensi alami kita)
e) ownership to deliver = kemampuan untuk berkarya/melakukan kerja/berkinerja ("ownership" di sini saya pahami sebagai hasil penanaman nilai-nilai kewirausahaan ke dalam diri kita yang telah menjadi etos dan kemampuan kerja kita)
f) in the way = terhadap cara ("in" di sini merupakan preposisi bagi "embeded [in]"
g) we work in = kita mengolah/mematangkan/mendayagunakan/memaksimalkan
h) our very dna = bakat alami/anugerah pemberian Allah sejak kita lahir (arti harfiahnya = dna kita sendiri alias anugerah Allah yang sudah ditakdirkan untuk kita yang tersusun dalam bentuk dna)
a) embed (in) = menanamkan
b) enterpreneurial spirit = semangat/jiwa kewirausahaan
c) ambition = ambisi
d) stretch = cita-cita (rentang maksimal potensi alami kita)
e) ownership to deliver = kemampuan untuk berkarya/melakukan kerja/berkinerja ("ownership" di sini saya pahami sebagai hasil penanaman nilai-nilai kewirausahaan ke dalam diri kita yang telah menjadi etos dan kemampuan kerja kita)
f) in the way = terhadap cara ("in" di sini merupakan preposisi bagi "embeded [in]"
g) we work in = kita mengolah/mematangkan/mendayagunakan/memaksimalkan
h) our very dna = bakat alami/anugerah pemberian Allah sejak kita lahir (arti harfiahnya = dna kita sendiri alias anugerah Allah yang sudah ditakdirkan untuk kita yang tersusun dalam bentuk dna)
27 days
kepemilikan untuk memberikan cara yang sesungguhnya kita bekerja
kepemilikan untuk memberikan cara yang sesungguhnya kita bekerja
Something went wrong...