This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 28, 2019 14:01
4 yrs ago
3 viewers *
English term

snow peas

English to Italian Other Agriculture
Nella descrizione di un fungicida trovo:

The product was specially developed for pea growing.
It may only be used as a fungicidal product for the treatment of:
● sowing seeds for agricultural peas, garden peas, snow peas, asparagus peas, field peas and sugar peas

Ho trovato lo stesso traducente per *snow peas" e "sugar peas" ovvero pisello dolce.

Conto sul vostro aiuto per individuare due traducenti diversi.

grazie

Discussion

Alessandra Boninsegni (asker) Aug 28, 2019:
Grazie molte ma rimane il problema. https://www.5amtag.ch/it/wissen-it/verdura/pisello-dolce/ qui si dice piselli dolci = taccole ma io inglese ho due termini diversi ovvero SNOW PEAS e SUGAR PEAS.... non posso tradurre taccole e piselli dolci...

Proposed translations

+1
11 mins

taccole

in rete trovi riferimenti, Wikipedia ecc.
Peer comment(s):

agree Alessandra Ogna Meza
20 mins
Something went wrong...
5 hrs

piselli mangiatutto var. saccharatum/piselli varietà snow pea

Ciao! Ho trovato una discussione qui su proz che sembra aver risolto il dilemma (metto il link più sotto).
- (sugar) snap pea = var. macrocarpon, è quello che viene chiamato comunemente taccola o pisello dolce
- snow pea = var. saccharatum, non ha un nome comune

Negli articoli che ho linkato nei riferimenti web c'è la spiegazione un po' più dettagliata.
Potresti post-porre queste due varietà e mettere alla fine della frase "piselli mangiatutto var. saccharatum e macrocarpon", come suggerisce il collega nell'altra discussione.
In alternativa, secondo me potresti anche usare "pisello dolce" o "taccola" per sugar pea e per l'altro lasciare il riferimento in inglese, "pisello varietà snow pea".

https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/cooking-culina...
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Info e glossario

Tra i mangiatutto abbiamo i saccharatum o snow peas che si raccolgono piatti con i semi ancora acerbi e i macrocarpon o snap peas in cui si raccolgono come nelle varietà da sgranare con baccelli pieni ma si consumano interamente.

https://www.ortodacoltivare.it/verdure/varieta/varieta-pisel...

Vedo che il termine è già nel glossario...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/cooking-culina...
Peer comments on this reference comment:

agree Angela Labellarte
5 hrs
Something went wrong...
1 hr
Reference:

Avrei detto fagiolini e corallo perché a Roma si chiamano solo così
https://forum.wordreference.com/threads/fagiolo-corallo.2662...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search