06:25 Aug 6, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisa Bottazzi Italy Local time: 22:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (giocatori) professionisti di eSports |
| ||
4 | professionisti di sport elettronici |
|
(giocatori) professionisti di eSports Explanation: https://esportsonline.it/numeri-da-capogiro-per-i-pro-gamer-... https://www.ilvideogioco.com/2016/08/16/logitech-g-presenta-... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|