Glossary entry

English term or phrase:

surge reliever

Italian translation:

regolatore di (sovra)pressione / valvola regolatrice di pressione / valvola di sovrapressione

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Jan 3, 2020 15:42
4 yrs ago
2 viewers *
English term

surge reliever

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation pipelines
In un testo tecnicissimo trovo:

"Principles of Operation
When the inlet pipeline pressure (upstream of the Surge Reliever) plus the added pressure required to over come the Tube material’s natural resistance to expand (the Tube’s Minimum Differential pressure or DF Minimum) exceeds the Jacket Pressure Set Point of the XXXXX Surge Reliever, the
Flexflo will start to open and start to relieve the line pressure upstream of the XXXX *Surge Reliever*.

Non sto trovando molto on line, sembrerebbe che si tratti di
*valvola di sicurezza per sovrappressione* (se si passa da https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/engineering-in... a questo glossario inglese-spagnolo (ma io non conosco lo spagnolo)...

se qualcuno potesse confermare o smentire gli/le sarei grata, grazie!
Change log

Jan 22, 2020 19:51: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Proposed translations

41 mins
Selected

regolatore di (sovra)pressione / valvola regolatrice di pressione / valvola di sovrapressione

Confermo sostanzialmente il significato della traduzione in spagnolo.

A giudicare dalle immagini, si tratta solitamente di dispositivi molto grandi, applicati alle grandi tubature dei gasdotti:

https://www.google.it/search?q="surge reliever"&hl=it&sxsrf=...

Osserva poi la concordanza con le immagini in italiano, soprattutto se si cerca "regolatore di sovrapressione":

https://www.google.it/search?q="regolatore di sovrapressione...

--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2020-01-03 16:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

In questo sito in inglese trovi la conferma dell'equivalenza tra "reliever" (illustrazione) e "regulator" (corpo del testo) nella denominazione di questi dispositivi:

https://www.neltechinc.com/redq.html
Note from asker:
Grazie gaetano, credo tu abbia ragione e in questo caso la scelta giusta sia regolatore di sovrapressione. Grazie!
ops ora nel testo trovo pressure regulator separato da surge reliever quindi credo che tornerò a valvola di sovrapressione per distinguere meglio
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search