Nov 22, 2011 10:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term

further

Non-PRO English to Italian Science Environment & Ecology
Further information

(è il titolo di un paragrafo; il problema è che non mi pare il massimo intitolare un paragrafo "maggiori informazioni" o "ulteriori informazioni". Il contenuto del paragrafo é:
Further Information about EU waste policy and legislation can be found on the DG Environment website:

http://ec.europa.eu/environment/waste

Further information on Life Cycle Thinking and how to conduct a robust Life Cycle Assessment, including the International
Reference Life Cycle Data System (ILCD) and guidelines for waste management, are available at:
http://lct.jrc.ec.europa.eu/
A general brochure on Life Cycle Thinking and Assessment is available at the above websites. )

Proposed translations

+6
1 min
Selected

ulteriori, altre

Così.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2011-11-22 10:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

.... altre/ulteriori informazioni. È quello che normalmente viene usato e trovi dappertutto. :))

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-11-22 10:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

Se prima hanno già detto qualcosa, perché non intitolare un paragrafo "Ulteriori Informazioni" o quello che preferisci? In fondo quello è!
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti : ulteriorii si trova solitamente...// come sempre avere tutto il contesto sarebbe meglio.. :-)
3 mins
Grazie, comunque si possono scegliere benissimo le altre proposte, ma è solo questione di gusti e di come sembra andare meglio da tutto il contesto, secondo me. :)) // Sì, Certo! :))
agree AdamiAkaPataflo : "ulteriori" non fa una piega :-))
35 mins
Nicht wahr? Grazie ! :))
agree Federica Pojaga : concordo con Giuseppe
58 mins
Grazie :))
agree Federica Mei
5 hrs
Grazie :)
agree valde
21 hrs
Grazie :))
agree enrico paoletti
1 day 9 hrs
Grazie Enrico :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

aggiuntive

informazioni aggiuntive
Peer comment(s):

agree Elisa Farina
2 mins
Something went wrong...
+1
3 mins

più dettagliate

Oppure "più approfondite".

Puoi girare la frase così:
"È possibile trovare informazioni ecc. "
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : muà :-)
33 mins
Something went wrong...
7 mins

extra

informazioni extra..
Something went wrong...
36 mins

maggiori informazioni / informazioni più approfondite

le formule che uso io in casi come questo sono:

maggiori informazioni (riguardo a xxx) sul sito www.....

per maggiori/ulteriori informazioni (oppure: per informazioni più approfondite) su xxx si rimanda al sito www... /all'indirizzo web: yyy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search