Jun 24, 2020 02:12
3 yrs ago
21 viewers *
English term
one sitting
English to Italian
Other
Food & Drink
diets
When preparing a meal, endeavor to cook just what you and folks around you can consume in one sitting and do not have leftovers with the hope of eating it the next day as this can bring about food that is mostly depleted of its essential life-giving nutrients.
Quando prepari un pasto, sforzati di cucinare soltanto ciò che tu e le altre persone insieme a te consumereste in una sola seduta senza gli avanzi con la speranza di mangiarli il giorno successivo in quanto ciò può portare a cibo che è per lo più impoverito dei suoi nutrienti essenziali.
Quando prepari un pasto, sforzati di cucinare soltanto ciò che tu e le altre persone insieme a te consumereste in una sola seduta senza gli avanzi con la speranza di mangiarli il giorno successivo in quanto ciò può portare a cibo che è per lo più impoverito dei suoi nutrienti essenziali.
Proposed translations
(Italian)
4 | tutto in una volta | Claudia Sartori |
4 +1 | In un pasto | Inter-Tra |
4 +1 | (consumare) per intero | Elisa Bottazzi |
Change log
Jun 24, 2020 02:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 hrs
Selected
tutto in una volta
Un'alternativa :)
"Quando prepari un pasto, sforzati di cucinare soltanto ciò che tu e le altre persone insieme a te consumereste tutto in una volta"
"Quando prepari un pasto, sforzati di cucinare soltanto ciò che tu e le altre persone insieme a te consumereste tutto in una volta"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
1 hr
+1
5 hrs
(consumare) per intero
L'opzione "In un pasto" proposta dalla collega è senz'altro corretta, ma dal momento che all'inizio della frase c'è scritto "When preparing a meal", il termine "pasto" potrebbe ripetersi nella traduzione. Con "per intero" il problema, invece, non si porrebbe.
Something went wrong...