Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
out of sequence endorsement
Italian translation:
clausola aggiuntiva fuori sequenza/intervallo
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Feb 25, 2020 15:34
4 yrs ago
19 viewers *
English term
out of sequence endorsement
English to Italian
Law/Patents
Insurance
Di una polizza. "Clausola aggiuntiva fuori sequenza"?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | clausola aggiuntiva fuori sequenza/intervallo | Gaetano Silvestri Campagnano |
Change log
Mar 1, 2020 17:05: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
clausola aggiuntiva fuori sequenza/intervallo
Confermo.
Ecco una spiegazione in inglese:
https://help.sap.com/viewer/a3b55452949f485f9c6b9f1e4065a004...
"An out-of-sequence (OOS) endorsement is an endorsement that has an Effective Transaction Date prior to the Effective Transaction Date of another in-force transaction on the same policy.
For example, suppose that you issue a policy and add an endorsement that has an effective date of 7/1/2011. If you add another endorsement that has an effective date of 4/1/2011, the transaction is out-of-sequence"
Ecco una spiegazione in inglese:
https://help.sap.com/viewer/a3b55452949f485f9c6b9f1e4065a004...
"An out-of-sequence (OOS) endorsement is an endorsement that has an Effective Transaction Date prior to the Effective Transaction Date of another in-force transaction on the same policy.
For example, suppose that you issue a policy and add an endorsement that has an effective date of 7/1/2011. If you add another endorsement that has an effective date of 4/1/2011, the transaction is out-of-sequence"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...