Glossary entry

English term or phrase:

between them

Japanese translation:

総計で

Added to glossary by Misae Lucasey
Jul 25, 2012 03:50
11 yrs ago
English term

between them

Non-PRO English to Japanese Bus/Financial Cinema, Film, TV, Drama
それぞれ、各々が、と解釈して良いでしょうか?

The biggest mover is by far Batman: The Return. This one shot, on top of being the top selling comic of the month, it's also priced at $4.99, which makes the franchise earn almost half a million dollars alone. The next three titles are also all priced $3.99, and together they net a million dollars *between them*.
http://www.weeklycrisis.com/2010/12/batman-inc-3-million-dol...
Proposed translations (Japanese)
5 +7 総計で
Change log

Jul 29, 2013 15:31: Misae Lucasey changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/38513">cinefil's</a> old entry - "between them"" to ""総計で""

Proposed translations

+7
10 mins
Selected

総計で

トータルで、という意味だと思います。
Note from asker:
表の数字が小さいのでちゃんと見ていなかったのですが、確認すると総計/合計ですね。
Peer comment(s):

agree Yumico Tanaka (X) : Another example of English being *** according to my pal! :-)
25 mins
ありがとうございます
agree Akiteru Sasayama
2 hrs
ありがとうございます
agree Harry Oikawa
3 hrs
ありがとうございます
agree mommamia
5 hrs
ありがとうございます
agree Yasutomo Kanazawa : 原文を読むと"between them to count"で総計ということがはっきりしますね。
7 hrs
ありがとうございます
agree MariyaN (X)
10 hrs
ありがとうございます
agree Minoru Kuwahara : 字義通りに読めば”それら自身の内で”ということでしょうね。-
2 days 12 hrs
ありがとうございます。直訳はtuapleepasaa-sanのおっしゃる通りです。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search