Dec 15, 2010 13:15
13 yrs ago
English term

caramel & caraway

English to Japanese Other Cooking / Culinary
ディナーメニューのデザートです。
よろしくお願いします。

Discussion

Y. K. (asker) Dec 27, 2010:
ありがとうございました。
Mami Yamaguchi Dec 15, 2010:
キャラウェー or キャラウェイは葉の方でしょうかね?それともシードの方でしょうかね?ソース他スパイスとしてまた葉をそのまま使うこともあるようなので、クライアントに聞いたら良いかと思います。(私も想像してたのと違うことがありました) 参照: http://allabout.co.jp/gm/gc/5770/ または
http://allabout.co.jp/gm/gc/20644/ 

Proposed translations

4 days
Selected

キャラメル&キャラウェイ

キャラメルはソース、キャラウェイはスパイスとして使われることが多いようです。この場合おそらくソースだと思いますが、原文に記されていないので、もしこのメニューの説明がないのであれば、個体である可能性をふまえて、キャラメル&キャラウェイが良いように思います。クライエントの方に、どのようなデザートなのか直接お聞きになってみてはいかかでしょうか?

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。ソースだとしても原文に記されていないので、このように訳すのが無難だと思いました。 他の皆さんもお答えを出していただき、ありがとうございました。"
+1
23 mins

キャラメル&キャラウェー(ソース)

原文には記されていませんが、推測するところ、何かのデザート(アイスクリーム、ケーキ等)にかけるソースの種類です。キャラメルはキャラメルソース、キャラウェーとは別名キュンメルと呼ばれるセリ目セリ科の二年草のことではないでしょうか。

http://kotobank.jp/word/キャラウエイ

以下のリンクはデザートのソースではありませんが、料理のソースとして使っています。
http://angebrisa.cocolog-nifty.com/blog/cat5468502/index.htm...
http://wikipedia.qwika.com/en2ja/Cassia
Peer comment(s):

agree Mami Yamaguchi
9 hrs
Yamaguchi-sanありがとうございます。
Something went wrong...
12 hrs

キャラメル&キャラウエイ

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search