Jul 28, 2016 14:03
7 yrs ago
1 viewer *
English term

restricted performance unit

English to Lithuanian Bus/Financial Investment / Securities
Dėkoju už LT atitikmenį

Discussion

Inga Jokubauske Jul 29, 2016:
Restricted gali reikšti, kad vienetų/akcijų negalima gauti kada panorėjus arba gali reikšti apribojimą juos/jas parduoti/perleisti kitiems asmenims. Performance units - vienetai, kuriuos galima gauti/įsigyti tik pasiekus nustatytus tikslus (pasiektus veiklos rezultatus) ARBA įvykdžius nustatytus kriterijus (išdirbus įmonėje tam tikrą laiką ir pan.). Problematiška yra sugalvoti pakankamai platų ir sklandų apibrėžimą, kuris būtų ne kilometro ilgumo :) Su nustatytais veiklos rezultatais susiję/susieti vienetai, kuriems taikomi apribojimai?
Vaida Vrubliauskienė (asker) Jul 29, 2016:
Dar radau paaiškinimą: bookkeeping entries that represent the value of company's Class A stock
Leonardas Jul 28, 2016:
gal akcijų ekvivalentai? .
Rita Vaicekonyte Jul 28, 2016:
Koks sakinys/kontekstas? Čia apie share units kalbama?

Proposed translations

7 hrs
Selected

su veiklos rezultatais susieti vienetai

Neaišku, ką čia reiškia restricted - skiriami tik ribotam ratui žmonių? Nes kitų apribojimų neįžiūriu.

Vienetai visai tinka pagal fondų vienetų analogiją
Peer comment(s):

neutral Inga Jokubauske : visi vienetai iš principo susiję su veiklos rezultatais. Gal reiktų pabrėžti, kad su NUSTATYTAIS veiklos rezultatais (pvz., neužtenka gauti pelną, jis turi būti ne mažesnis nei X)? Pamąstymai apie "restricted" prie diskusijų.
19 hrs
Ne, ne visi - akcijų kaina gali kilti/smukti ne tik dėl veiklos rezultatų, bet, pvz., dėl to, kad atsirado/nusisuko dosnus pirkėjas, ar atsivėrė iki tol nematytos galimybės etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū"
25 mins

riboto veikimo blokas

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search