Feb 6, 2013 15:38
11 yrs ago
1 viewer *
English term
localize
English to Malay
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
e learning
"Currently the games are being translated and localized and will be available to play in ten languages." This is the actual sentence. It refers to a game or software which has been produced in order to help in e learning. Localised means that it has probably adjusted to fit in to the country, language wise and other factors of the game so that natives will be more familiar and can relate better to the game.
It is a short journal targeted to other researchers.
It is a short journal targeted to other researchers.
Proposed translations
(Malay)
3 +2 | menyetempatkan | user200 |
4 +2 | setempatkan | Mohd Imran Mohamad Yusoff @ Ali |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
menyetempatkan
'to localize' is menyetempatkan
I believe localized should be 'disetempatkan'
I believe localized should be 'disetempatkan'
Example sentence:
Walau bagaimanapun, kita perlu menanya — Google yang kita pakai ini sudah disetempatkan untuk penggunaan pengguna di Malaysia?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
34 days
setempatkan
no need to localize = tidak perlu disetempatkan
Example sentence:
no need to localize = tidak perlu disetempatkan
Something went wrong...