Aug 23, 2014 20:03
9 yrs ago
English term
NCD
English to Norwegian
Medical
Medical: Cardiology
...availability of affordable basic technologies and essential medicines required to treat major NCDs...
Jeg tror at dette antagelig betyr Ikke smittsomme sykdommer, men i så fall, bruker man en forkortelse også på norsk?
Jeg tror at dette antagelig betyr Ikke smittsomme sykdommer, men i så fall, bruker man en forkortelse også på norsk?
Proposed translations
(Norwegian)
4 | ncd | Joachim Stene |
3 | IS (ikke-smittsomme sykdommer) | Ronny Nielsen |
3 | ncd | kriska99 |
Proposed translations
26 mins
Selected
ncd
Det ser ut som NCD også brukes på norsk. Søk på ("ikke-smittsomme sykdommer" "NCD") i Google, så ser du mange gode referanser.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have now spoken with a Norwegian doctor and they don't translate it at all! They use "ikke smittsomme sykdommer""
28 mins
IS (ikke-smittsomme sykdommer)
Kanskje dette kan være til hjelp:
Jeg ser blant annet at Helsedirektoratet bruker IS-numre i sine rapporter om ikke-smittsomme sykdommer (f.eks. IS-1574), mens andre bruker den engelske forkortelsen NCD, slik som i NCD-alliansen, osv.
Jeg ser blant annet at Helsedirektoratet bruker IS-numre i sine rapporter om ikke-smittsomme sykdommer (f.eks. IS-1574), mens andre bruker den engelske forkortelsen NCD, slik som i NCD-alliansen, osv.
Peer comment(s):
neutral |
Joachim Stene
: Tror ikke IS står for ikke-smittsom, fordi det også brukes i rapporter som ikke har noe med sykdommer å gjøre. Har dessverre ikke funnet ut hva det står for, så jeg kan selvfølgelig ta feil.
3 hrs
|
3 days 17 hrs
ncd
Uib sine nettsider refererer til NCD med forklaringen "livsstilrelatert sykdom".
Something went wrong...