Sep 12, 2011 20:02
12 yrs ago
English term

propensity

English to Norwegian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Setningen er følgende: Reinvention is the propensity for local adaption

Dette er et slagord, og alle forslag mottas med stor takk.
Proposed translations (Norwegian)
3 Tilpasningsmuligheter fremmer lokal bruk

Discussion

Joachim Stene Sep 12, 2011:
OK. Se boksiden jeg har lenket til og se om du blir noe klokere!
Ingrid Thorbjørnsrud (asker) Sep 12, 2011:
Adaption er ikke trykkfeil Tenkte også adoption, men de skriver det flere ganger. Her går det på lokal tilpasning, tror jeg da.
Joachim Stene Sep 12, 2011:
Forvirret Jeg ble litt forvirret av at du skriver adaption, mens teorien fokuserer på adoption. Hvis vi tar for gitt at forfatteren av setningen din er like forvirret som oss og at han egentlig mener adoption, kanskje du kan prøve med "Tilpasningsmuligheter fremmer lokal bruk"?
Ingrid Thorbjørnsrud (asker) Sep 12, 2011:
Forslag? Hvordan ville du oversatt dette i et fengende slagord?
Joachim Stene Sep 12, 2011:
Hei Ingrid. Av treffene i google ser det ut som denne setningen brukes som en sammenfatning av teori om hva som fremmer utbredelsen av nye oppfinnelser, dvs. i hvor stor grad de tas i bruk. Et av punktene i litteraturen det vises til er: "Reinvention (the extent to which the innovation is changed or modified by the user in the process of adoption and implementation)". Jeg tror setningen du har fått i fanget er et krøkkete forsøk på å fange dette punktet.

Proposed translations

1 hr
English term (edited): Reinvention is the propensity for local adaption
Selected

Tilpasningsmuligheter fremmer lokal bruk

Se diskusjon. Huff, du ba om et fengende slagord og fikk dette :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk for hjelpen og for at du satte meg på riktig spor."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search