Glossary entry

English term or phrase:

cover a release against payment instruction

Persian (Farsi) translation:

دارای پوشش تسویه دین طی دستور پرداخت بود

Added to glossary by Ryan Emami
Jan 4, 2017 10:54
7 yrs ago
English term

cover a release against payment instruction

English to Persian (Farsi) Law/Patents Computers (general) expresion
as for the remaining transactions, the transactions with FIFA references #12345 did indeed cover a release against payment instruction which is the correct type of transaction.
Change log

Jan 9, 2017 10:24: Ryan Emami Created KOG entry

Discussion

Ryan Emami Jan 4, 2017:
لطفاً در مورد ترجمه این اصطلاح دقت کنید:
as for
این عبارت یعنی در مورد یا در خصوص

ترجمه پیشنهادی بنده:
در مورد سایر تراکنش‌ها، تراکنش‌هایی که با شماره ارجاع #12345 انجام شده قطعاً تسویه بدهی طی دستور پرداخت را پوشش داده است که نوع صحیح تراکنش به شمار می‌رود.
asal (asker) Jan 4, 2017:
do you think its correct ? همچنین دیگر معاملات با فیفا به شماره ارجاع های #151744/152083 تسویه طبق دستور پرداخت، که نوع صحیحی از معامله است، را پوشش می دهند.

Proposed translations

15 mins
Selected

دارای پوشش تسویه دین طی دستور پرداخت بود

Release here means "settlement of debt/payable".

Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
(n.)
Discharge from obligation or responsibility, as from debt, penalty, or claim of any kind; acquittance.

به عبارت دیگر، وقتی این گونه تراکنش‌ها انجام می‌شود، بدهی مربوط به آن نیز با صدور دستور پرداخت تسویه می‌گردد.
Note from asker:
im a lil confused is it correct to say: همچنین دیگر معاملات با فیفا به شماره ارجاع های #151744/152083 تسویه طبق دستور پرداخت، که نوع صحیحی از معامله است، را پوشش می دهند
thank you so much for your guidance
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANK YOU "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search