Feb 22, 2016 08:50
8 yrs ago
English term

to take something down the road

English to Polish Other Slang
Black woman: Whoa, you better take that racist talk down the road.
White man: I'd love to take you down, brown sugar.

Dziękuję za odpowiedzi :)

Discussion

Dimitar Dimitrov Feb 23, 2016:
Dałbym "Lepiej zabieraj się pan z takim gadaniem". Tyle tylko że byłoby to ca (Jerzy + Frank)/2 ... :-)
Swoją drogą szczerze zazdroszczę Epci tekstów do tłumaczenia... :-)

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

zabierać się z czymś

... lepiej zabieraj się (stąd) ze swoją rasistowską gadką...
Peer comment(s):

agree Katarzyna Skroban
2 hrs
Dziękuję!
agree mike23
8 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 hrs

nie wyjeżdżaj / poluzuj

nie wyjeżdżaj / poluzuj z tym rasistowskim tonem/tekstem, bo się to źle dla ciebie skończy ...

https://www.youtube.com/watch?v=p6iqKjPDGWE (od 2'24")
Something went wrong...
+1
5 hrs

wynieś się z taką gadką

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-02-23 01:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

With a little help from a friend:
lepiej wynoś sie stąd z tą rasistowską gadką
Peer comment(s):

agree mike23 : lepiej wynoś sie stąd z tą rasistowską gadką
4 hrs
Brzmi coraz lepiej. Dziękuję Michale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search