Glossary entry

English term or phrase:

ragbag

Portuguese translation:

manta de retalhos

Added to glossary by Iara Fino Silva
Aug 18, 2014 19:14
9 yrs ago
English term

ragbag

English to Portuguese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting livro sobre arte
Salle creates large-scale figurative paintings, which are a ragbag of familiar, not very taxing, images culled from art history, adverts, design, porn, and so on. Facile and technically feeble when examined closely at first hand, they fortunately for him look quite convincing as small-scale reproductions in books or catalogues.

Discussion

Vitor Pinteus Aug 18, 2014:
Mais este link:
http://www.guggenheim-bilbao.es/en/exhibitions/david-salle-2...

faço notar que não discordo das outras sugestões, bem como de quaisquer outras semelhantes mais ou menos adequadas (desordem, emanharado, amontoado, confusão, etc.).
Apenas julgo que "manta de retalhos" é a mais adequada porque é a que melhor reflete a imagem dos "quadros de colagens", e julgo que é mesmo esse o sentido de "ragbag" que o autor lhe quis dar.
Note-se ainda que, em PT-PT não se diz "saco de retalhos", diz-se "manta de retalhos". Mas em PT-BR já não sei se a expressão vulgar com o mesmo sentido é "saco de retalhos".
Vitor Pinteus Aug 18, 2014:
Neste caso concreto deste texto sobre o David Salle, os quadros referidos são como que "quadros de colagens" (vd link: http://www.saatchigallery.com/artists/david_salle_resources....

Nesta perpectiva, julgo que o sentido que o autor do texto quer dar a "ragbag" e a expressão que melhor o traduz é realmente "manta de retalhos", porque é o único que faz a alusão às ditas "colagens".

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

manta de retalhos

Sugestão próxima do texto original.
Example sentence:

... a razão para o filme ser uma manta de retalhos de imagens...

O Jogo Os Piratas das Caraíbas è uma manta de retalhos de imagens.

Peer comment(s):

agree Vitor Pinteus : vd discussion
19 mins
Obrigada, Vítor!
agree Mario Freitas : Esta é a expressão equivalente em PT, IMO.
29 mins
Obrigada, Mário!
agree Claudio Mazotti
2 hrs
Obrigada, Claudio!
agree Danik 2014
8 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+2
4 mins

amálgama

Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Peer comment(s):

agree Maria João Trindade
4 mins
Obrigada, Maria João!
agree Claudio Mazotti
2 hrs
Obrigada, Claudio!
Something went wrong...
27 mins

saco de retalhos

ragbag
noun
the ideological ragbag of his opponents: jumble, mishmash, mess, hash; assortment, mixture, miscellany, medley, mixed bag, mélange, variety, diversity, potpourri, hodgepodge.
Fonte: Thesaurus
Something went wrong...
+1
1 hr

mistura indiscriminada

mistura indiscriminada
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Good choice, too.
4 mins
Cheers Mário
Something went wrong...
+2
12 mins

miscelânea / mistura

Conforme o dicionário Oxford...
"A miscellaneous collection of things:
Example: a ragbag of reforms is now being discussed"
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/ragbag

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-08-18 19:30:11 GMT)
--------------------------------------------------

A tradução desse trecho:
"...which are a ragbag of familiar, not very taxing, images culled from art history..."
seria algo como:
"que são uma miscelânea/mistura de imagens familiares, não muito cansativas, da história da arte..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-18 20:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

Se preferir, inclua "de recortes":
"miscelânea de recortes de imagens"
ou
"mistura de recortes de imagens"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-18 20:17:16 GMT)
--------------------------------------------------

Na minha opinião, basta "miscelânea" ou "mistura".
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : miscelânea é uma boa opção, IMO
54 mins
Obrigado, Mario!
agree airmailrpl : miscelânea
1 hr
Obrigado, airmailrpl!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search