Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
feet threaten to trip each other up
Portuguese translation:
os pés ameaçam tropeçar um no outro
Added to glossary by
china
Jul 3, 2004 01:16
19 yrs ago
English term
feet threaten to trip each other up
English to Portuguese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
DANCE
...feet threaten to trip each other up, but spin free as if invisible hands had untied a knot.
HIP-HOP DANCE
HIP-HOP DANCE
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+8
2 hrs
Selected
os pés ameaçam tropeçar um no outro
Eu diria assim.
To trip = tropeçar
To trip = tropeçar
Peer comment(s):
agree |
airmailrpl
: -
5 hrs
|
agree |
Sonia Heidemann
6 hrs
|
agree |
Amilcar
7 hrs
|
agree |
Paula Pereira
10 hrs
|
agree |
Marsel de Souza
: It's that simple.
12 hrs
|
agree |
Nina Seabra
14 hrs
|
agree |
wana
18 hrs
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
19 hrs
|
neutral |
ROCHA-ROBINSON
: solicitei - 'literal ou criativo' ...ela me disse = 'criativa'... = contexto sugerido/solicitado...
1 day 19 hrs
|
e...?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
15 mins
os pés aparentam enroscar-se em parafuso
uma sugestão... dá para variar bastante...:)
1 hr
os pés ameaçam subir um no outro
mais literal
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-07-03 02:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
ou enroscar um no outro
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-07-03 02:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
ou enroscar um no outro
1 day 16 hrs
«pés conduzidos/levados/empurrados a tropeçar um no outro...
...mas eis que então rodam desembaraçados, como se mãos invisíveis tivessem desapertado um nó».
è assim que eu "vejo" a cena. Utilizo o valor semântico de forçado na primeira parte da frase, por sugestão do «nó desapertado» da segunda parte da frase.
è assim que eu "vejo" a cena. Utilizo o valor semântico de forçado na primeira parte da frase, por sugestão do «nó desapertado» da segunda parte da frase.
4 days
pés ameaçam enrodilhar-se um no outro
só uma sugestão...
Numa versão mais hip hop, mas muito mais familiar: ameaçam trocar-se todos! ;) boa sorte!
Numa versão mais hip hop, mas muito mais familiar: ameaçam trocar-se todos! ;) boa sorte!
Discussion