Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ca subject name
Portuguese translation:
Nome (do emissor) da Autoridade Certificadora
Added to glossary by
Paulinho Fonseca
Mar 10, 2020 20:46
4 yrs ago
22 viewers *
English term
CA subject name
Not for points
English to Portuguese
Other
Law (general)
Digital certification - Digital Certification Authority
Hi, I'm coming to ask you for help. Can anyone tell me how the translation of "CA subject name" can be in relation to Certification Authority? The context is: "The CA subject name is used in the CA issued certificates and as the issuer in certificates that the CA issues."
Thank you in advance for your collaboration. Best regards.
Thank you in advance for your collaboration. Best regards.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | Nome (do emissor) da Autoridade Certificadora | Paulinho Fonseca |
Change log
Mar 10, 2020 20:46: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Mar 10, 2020 20:46: Andrea Capuselli changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 1, 2020 11:15: Paulinho Fonseca Created KOG entry
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
Nome (do emissor) da Autoridade Certificadora
Nome do emissor (a AC que emitiu a Identificação Digital)
Peer comment(s):
agree |
VeraPaula
: Thank you very much.
1 hr
|
Thank you, Vera.
|
|
agree |
Dayane Zago Furtado
13 hrs
|
Thank you, Dayane.
|
|
agree |
MARCOS BAZILIO
15 hrs
|
Thank you, Marcos.
|
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion