This question was closed without grading. Reason: Resposta encontrada em outro lugar
Nov 26, 2014 17:13
9 yrs ago
inglês term

plasma EPA and DHA pharmacokinetics

inglês para português Medicina Medicina: farmacêutica
Product x been administered by oral gavage in adult male Sprague-Dawley cannulated rats to measure both acute and chronic plasma EPA and DHA pharmacokinetics.

Discussion

Marjolein Snippe Nov 27, 2014:
Administration It seems to me 'acute' and 'chronic' refer to the administration: pharmacokinetics of plasma EPA and DHA after acute or chronic administration. (As other substances can be up- or downregulated with the chronic presence of a metabolite, this may change the pharmacokinetics of that metabolite).

See http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3034318
and http://link.springer.com/article/10.1007/BF03189931#page-1
Nas frases anteriores o texto não se refere a uma doença concreta?
PaulaEsp (asker) Nov 26, 2014:
Eu também não acho que faria sentido atribuir esses adjetivos à farmacocinética. Parece que falta algo nessa frase.
Paula Não vejo como: a farmacocinética estuda os processos metabólicos de absorção, distribuição, biotransformação e eliminação do fármaco. Os adjetivos “aguda” e “crónica” servem para qualificar as patologias...
PaulaEsp (asker) Nov 26, 2014:
Seria, então, "a farmacocinética aguda e crônica do EPA e DHA plasmáticos"? Faz sentido isso? Já expliquei as siglas anteriormente no texto.
PaulaEsp (asker) Nov 26, 2014:
Teresa, obrigada pela ajuda. A que se refere o "acute and chronic", então?

Proposed translations

+2
14 minutos

Farmacocinética (em animais) do ácido docosahexaenóico e do ácido eicosapentaenóico plasmático

Seria a minha sugestão em PT(pt)...
Peer comment(s):

agree Marjolein Snippe : I am pretty sure 'plasma' applies to both EPA and DHA though, as both are often present in plasma where they affect fatty acids.
15 horas
Thanks, Marjolein!
agree Carolina Dagli
4 dias
Something went wrong...
1 hora

farmacocinética plasmática aguda e cró(ô)nica do EPA e do DHA

Peer comment(s):

neutral Marjolein Snippe : 'plasma' is an attribute of EPA and DHA, not an adjective of 'pharmacokinetics'. This part of the sentence can be rephrased as 'pharmacokinetics of plasma EPA and [plasma] DHA'.
14 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search