Jan 9, 2020 13:01
4 yrs ago
3 viewers *
English term

claim

English to Portuguese Law/Patents Nutrition
it is appropriate to limit the use of the claim to food supplements. In order to

Hi! I need to translate this sentence and I am trying to figure out how to translate the word claim which shows up twice here.
TIA
Proposed translations (Portuguese)
5 alegação / alegações
Change log

Jan 9, 2020 13:36: Maria Castro changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Jan 9, 2020 20:16: Hayjor Roca changed "Term asked" from "it is appropriate to limit the use of the claim to food supplements. In order to" to "claim" , "Term Context" from "Hi! I need to translate this sentence and I am trying to figure out how to translate the word claim which shows up twice here. TIA" to "it is appropriate to limit the use of the claim to food supplements. In order to Hi! I need to translate this sentence and I am trying to figure out how to translate the word claim which shows up twice here. TIA"

Jan 9, 2020 20:29: Hayjor Roca changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Discussion

expressisverbis Jan 9, 2020:
Que curioso... houve outra pessoa que publicou a mesma pergunta 30 minutos depois, com a mesma frase ("In order to ensure that a food supplement would provide a significant quantity of vitamin D in the context of this claim").
Já lá foi dar uma espreitadela?
https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/nutrition/6...
Carol Pinheiro (asker) Jan 9, 2020:
...it is appropriate to limit the use of the claim to food supplements. In order to ensure that a food supplement would provide a significant quantity of vitamin D in the context of this claim...

Proposed translations

3 days 3 hrs
Selected

alegação / alegações

This is the correct term in this context.

See below ANVISA webpage for more information.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search