This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: A brief introduction to the topic General field: Bus/Financial Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English In 2015, Alliance partners developed the Healthy Markets Framework, which aims to enable a clear and consistent definition of what constitutes market health. The framework enables the Alliance to better articulate desired market outcomes, to improve its assessment of risks and benefits of market interventions and procurement tactics, and to measure improvements in ‘health’ across markets in a clear and consistent manner. It elicits a meaningful description of the specific components of a ‘healthy market’ (e.g., supply security, competition, reduced regulatory risk) and illustrates the trade- offs across these components as a measure of what the Alliance is willing to pay to achieve a healthy market.
Translation - Portuguese Em 2015, parceiros da Aliança desenvolveram a Estrutura de Mercados Saudáveis, a qual visa permitir uma definição clara e consistente do que constitui mercado saudável. A estrutura permite que a Aliança enuncie melhor os resultados desejados do mercado, para aprimorar a sua avaliação de riscos e benefícios das intervenções de mercado e táticas de aquisição, e medir melhoras em “saúde” em todos mercados de uma forma clara e consistente. Isso faz emergir uma descrição significativa dos componentes específicos de um “mercado saudável” (ex. fornecimento, segurança, competição, redução de riscos regulatórios) e ilustra as compensações destes componentes como uma medida do que a Aliança está disposta a pagar para atingir um mercado saudável.
English to Portuguese: Understanding Customers and Transit Mass Potencial General field: Bus/Financial Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English The existing network is misaligned with current travel demand.
¥ High concentration of travel does not always mirror areas of high population and employment densities where we have the most transit service.
¥ Transit travel time must not be more than 2 times slower than driving to be competitive, which means faster bus service for long distance trips and more frequent service for short distance trips.
¥ We focus on serving long distance peak hour commute trips, while our biggest opportunity for growth is short distance trips throughout the day and evening.
It’s about the complete transit experience
¥ We need to be fast, frequent and reliable to be considered a viable travel option.
¥ Attracting customers to our services requires attention to the overall experience,
¥ including shade and shelter to protect all customers, security for women, first/last mile connections for elderly, real time information, etc.
Translation - Portuguese A rede existente está desalinhada com a demanda atual de viagens.
¥ Alta concentração de viagens nem sempre espelha a alta densidade demográfica e empregos onde temos o maior serviços de transporte.
¥ O tempo de viagem não pode ser mais que 2 vezes mais lento do que dirigir para ser competitivo, o que quer dizer serviços de ônibus mais rápidos para viagens de longa distância e serviços mais frequentes para viagens de curta distância.
¥ Focamos em servir viagens de longa distância em horários de pico, enquanto nossa maior oportunidade para crescimento são viagens de curta distância durante dia e noite.
É sobre a experiência completa no transporte
¥ Precisamos ser rápidos, frequentes e confiáveis para sermos considerados uma opção de transporte viável.
¥ Atrair clientes para nossos serviços requer atenção à experiência como um todo, incluindo sombra e abrigo para proteger todos clientes, segurança para as mulheres, conexão de primeira/última milha para idosos, informação em tempo real, etc
More
Less
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Nov 2018.
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
CAROL PINHEIRO
Portuguese - Native | English - Fluent | Spanish - Fluent | French - Advanced
About me:
I am a experienced freelance interpreter, translator and project manager with excellent management skills and customer service orientation.
I am a dependable and organized team player who can communicate effectively and efficiently while always ensuring on-time deliveries.
I am also highly skilled at building relationships with employees across all levels of the organization.
Background:
Freelancer Interpreter and Translator | Public Private and Events / Terminologist
Interpreting in live conversations, events, talks, and discussions; Gathering terminology and
producing glossaries on various subjects; Research, presentations, and translations. Coordinating multi-lingual discussions proficiently; Communicating, facilitating, and interpreting
events for Portuguese, Spanish, and French with English being the main language.