Glossary entry

English term or phrase:

notice of appearance

Romanian translation:

aviz/notificare de prezentare (în instanţă)

Added to glossary by Andreea Birsan
Sep 1, 2014 18:31
9 yrs ago
43 viewers *
English term

notice of appearance

English to Romanian Law/Patents Law (general)
Citatie: the notice of appearance may be filed personally or by lawyer by leaving it to the Registrar. Aviz/confirmare de infatisare? Multumesc.

Discussion

Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
referitor la termeni notificare - este dată de tribunal

confirmare - făcută de avocat sau parte
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
părerea mea, Confirmarea primirii citației.(pt.Cipru)

Ce scrie CPC:
Dovada de primire a citaţiei o reprezintă procesul verbal pe care îl încheie agentul procedural.
Potrivit art. 100 cod proc. civ., procesul verbal încheiat de cel însărcinat cu înmânarea actului de procedură, trebuie să cuprindă următoarele menţiuni:
1. anul, luna şi ziua când a fost încheiat;
2. numele celui care l-a încheiat;
3. funcţia acestuia;
4. numele, prenumele şi domiciliul celui căruia i s-a făcut comunicarea, cu indicarea numărului etajului, apartamentului sau camerei, dacă persoana căreia i s-a făcut comunicarea locuieşte într-o clădire cu mai multe etaje sau apartamente sau în hotel şi dacă actul de procedură a fost înmânat la locuinţa sa ori a fost afişat pe uşa acestei locuinţe;
5. arătarea instanţei de la care porneşte actul de procedură şi identificarea acestuia, iar pentru citaţii şi a termenului de înfăţişare;
6. arătarea înscrisurilor comunicate;
7. numele şi calitatea celui căruia i s-a făcut înmânarea sau a locului unde s-a făcut afişarea;
8. semnătura celui care a încheiat procesul-verbal.
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
@Lee conform definitiei citate de Claudia (DEX), "notificarea" este data de un organ competent (nu de o persoana - cum poate fi cazul aici) si poate fi facuta si DUPA indeplinirea actului respectiv...Raman la parerea ca raspunsul mai apropiat de adevar, dupa interminabile si amalgamate discutii, este "raspuns la citatie de infatisare"
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
de acord. În fine, am căzut de acord! :-)) dar nu înțeleg de ce nu „notificare”? findcă este o informare că un act juridic urmează să fie îndeplinit (darea în judecată)
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
Aleluia! Insist ca in rom nu e "notificare" (pt ca este" Acțiunea de a notifica și rezultatul ei. ♦ Comunicare scrisă adresată unei persoane, prin organul competent, în scopul de a o informa că un fapt sau un act juridic a fost îndeplinit sau urmează să fie îndeplinit"). Deci Claudia e mai ok sa modifici raspunsul si sa scapi de acel "notificare" si de "reprezentare".
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
acum am citit că este vorba de Cipru, ar fi fost bine ca de la început să se fi postat asta cu mențiunile necesare.

În situația asta se pare că este vorba de o confirmare a primirii notificării de dare în judecată
Claudia Coja Sep 4, 2014:
Eu una am ametit.. am renuntat sa mai inteleg demonstratiile..
Adevarul este ca exista mai multe definitii pentru aceasta notiune, aplicabile in functie de legislatia tarii despre care se vorbeste. Conform celei mai "la indemana" surse (care se bazeaza pe Webster's New World Law Dictionary), exista doua situatii:
1. A written document filed with the court (or in some cases, a verbal representation made in court) to notify it and the other parties that a party wishes to appear in or receive notice of the proceedings.
2. An attorney’s written or verbal notice to the court that he or she represents one of the parties.
http://www.yourdictionary.com/notice-of-appearance
La inceputul discutiei - pentru cine a fost interesat sa le citeasca de la inceput - am spus ca ar putea fi vorba despre "un document prin care partea respectiva sa confirme/sa anunte prezenta la un termen de judecata", sau "o confirmare/aviz de prezentare" in fata instantei.
Rezumand, este evident ca "notice of appearance" poate insemna atat "aviz/notificare de prezentare ", cat si "aviz/notificare de reprezentare/infăţişare.
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
pai.... nu despre asta este vorba de la inceput? "notice of appearance" în Cipru!!!
de acord cu MCristy!!!
Cristina Crişan Sep 4, 2014:
????? Păi întrebarea nu se referă la "notice of appearance" în Cipru?
Adică exact ce am postat eu mai jos, explicaţia fiind a unui avocat cipriot. Şi în UK şi în Cipru se trece numele avocatului, dacă e cazul.
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
hi,hi, hi exact, defendant recunoaște/admite că a fost citat. nu este nicio mențiune cu privire la reprezentare. să nu confundăm merele cu perele.
Cristina Crişan Sep 4, 2014:
hihihi De acord, e inutil să explici, la fel cum şi discuţiile sunt inutile.

Civil Litigation

In respect of civil (as opposed to criminal) cases the main stages in litigation are usually the following:

• Filing of the writ of summons by the plaintiff and service of proceedings to the defendant;
• Filing of appearance in Court (in England now called acknowledgment of service) by the defendant and service of same to the plaintiff;
• Filing and service of pleadings by both parties;
• Pre-trial stage; Disclosure of documents, better and further particulars and other directions by the Court;
• Trial;
• Judgement;
• Assessment of costs;
• Right to Appeal;
• Enforcement of the judgement.
http://www.kyprianou.com.cy/?pageid=34
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
@MCristy ha,ha,ha! Exact în asta constă diferența dintre un jurist și un filolog. Modul de a înțelege anumite instituții. Este inutil să mă apuc să explic. În cadrul „ackn” trebuie să fie cuprins numele și adresa avocatului (după ce acesta a depus „n.a.”) ... explicație foarte scurtă și simplă.
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
ce se întâmplî în situațiia când reclamantul se duce direct la tribunal și când depune plângerea, avocatul lui depune acest „n.a”? Unde este răspunsul la citație?
Cristina Crişan Sep 4, 2014:
CIPRU: 3. (1) The memorandum mentioned in Rule 2 (1) (a) of this Order, shall- (a) contain the name of the defendant's advocate or state that the defendant defends in person; (b) contain an address for service within the municipal limits of the town or village in which the Registry mentioned in Rule 1 of this Order is situated. (Form 12).
UK: 3.1 The defendant must include in the acknowledgment of service an address for the service of documents1. 3.2 Where the defendant is represented by a legal representative2 and the legal representative has signed the acknowledgment of service form, the address must be the legal representative’s business address; otherwise the address for service that is given should be as set out in rule 6.23
Unde-i MAREA diferenţă?
Nu văd nimic de interes pentru aceast subiect în linkul postat de tine, Liviu.
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
@ Lorena, perfect. Urmând acest fir al logicii, ar trebui să „adaptăm” și „The information is presented to the Grand Jury”, fiindcă în RO nu există forma de rechizitoriu „information” și nici nu este Grand Jury, deci ar trebui să venim cu ceva asemanator.
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
@Lee Draga Lee te rog nu insista sa dai alt sens cuvintelor mele. Am spus cum inteleg eu situatia si o repet poate devine clar (nu hilar):
Domnul x este citat sa se prezinte/infatiseze in fata curtii. Conform legislatiei din SUA (sau Cipru, UK etc) dar nu conform cu legislatia din RO, cel in cauza trebuie sa raspunda cumva acelei citatii printr-un formular numit "notice of appearance" pe care il poate completa "personally or by lawyer". Acel formular (vezi link http://dhcd.dc.gov/publication/sample-notice-appearance-form ) este completat in SUA de catre avocatul angajat de dl. x (cel in cauza, cel citat) si prin acel formular se anunta curtea ca acel avocat reprezinta persoana x (dupa ce a fost angajat/numit sa il reprezinte pe omul acela). Citatia e trimisa lui X - X isi ia avocat - avocatul lui X completeaza formularul si il depune instiintand curtea ca este aparatorul lui X, ca urmare a citatiei mentionate. Ceea ce MCristy spune este ca in UK situatia e diferita dpdv birocratic (iar in RO acest raspuns-tipizat lipseste cu desavarsire)
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
este o MARE diferență între „acknowledgment of service” și „Notice of appearance”.
Nu mă apuc acum să țin prelegeri de drept, dar dacă vreți să vă edificați citiți:http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Acknowledgemen...
Liviu-Lee Roth Sep 4, 2014:
@Lorena, culmea judiciarismului! Citezi partea ca să spună cine este avocat !!! devine hilar!
Claudia Coja Sep 4, 2014:
"personally or by lawyer" - mie imi "suna" ca si cum pe-acolo este si un avocat. Oricum ar fi, nu pot fi diferente atat de mari intre legislatii, astfel incat in Cipru sa insemne "alb" si in State "negru".
Cristina Crişan Sep 4, 2014:
Cipru, nu SUA! Ar putea fi "reprezentare" doar dacă pârâtul este/trebuie să fie reprezentat de un avocat. Acest "appearance" se numeşte acum în UK "acknowledgment of service", iar Cipru a fost colonie britanică. Este o modalitate de a câştiga puţin timp până la termenul la care trebuie depusă întâmpinarea.
Claudia Coja Sep 4, 2014:
Eu am interpretat acest "Notice of appearance" ca fiind "Notice of ATTORNEY appearance", pentru ca asta am inteles din context si din ce am citit pe langa. Neexistand corespondent fara echivoc, evident ca am ales sa tradus printr-o sintagma care reda sensul, si nu prin una care sa existe ad litteram - din noment ce ea nu exista in legislatia romaneasca.
Intr-adevar, aceasta avizare/notificare poate fi facuta de catre parte sau de catre avocat - in numele partii, dupa cum se poate vedea mai jos.

http://docs.justia.com/cases/federal/district-courts/texas/t...
"Defendant hereby notifies the Court that G. BLAKE THOMPSON of Mann | Tindel | Thompson, 300 West Main Street, Henderson, Texas 75652 makes a formal entry of appearance in the above-styled and numbered cause as counsel for Defendant.

si altele, usor diferite ca formulare
http://www.findforms.com/single_form.php/form/522658/Notice_...
http://www.antilavadodedinero.com/5N9QWSudC6AdtLtbtJ8VnJBxsu...
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
@ Lee In situatia prezentata de Andreea, acest document "notice of appearance" poate fi completat atat de persoana in cauza cat si de avocatul (angajat de catre persoana chemata in fata curtii)! Deci nu este vorba despre un document de instiintare a avocatului ca il reprezinta pe X ci de un RASPUNS la citatia/chemarea in fata curtii, RASPUNS prin care se face cunoscuta identitatea aparatorului! Mi se pare extrem de simplu si evident. Discutia poate continua mult si bine deoarece fiecare am inteles altceva din situatia prezentata...dar cred ca Andreea trebuie sa aleaga varianta care i se pare mai potrivita (chestie de "gusturi") pentru ca nu exista un termen corect 100%. Ca e aviz, raspuns, notificare (aici am dubii pt ca notificarea o da un organ competent, nu o persoana) tot acolo ajungem!
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
@ Claudia Ai dat 2 link-uri care nu sunt relevante pentru chestiunea discutata: daca citam DEX pt "notificare" il poti cita si pt "citatie", mai ales ca "citatie" este mai aproape de situatia prezentata: CITÁȚIE, citații, s. f. 1. Invitație oficială scrisă, prin care o persoană este chemată să se înfățișeze la o anumită dată înaintea unei instanțe judecătorești sau a unei autorități; citare; p. ext. (concr.) hârtie oficială care cuprinde această invitație.//NOTIFICÁRE, notificări, s. f. Acțiunea de a notifica și rezultatul ei. ♦ Comunicare scrisă adresată unei persoane, prin organul competent, în scopul de a o informa că un fapt sau un act juridic a fost îndeplinit sau urmează să fie îndeplinit; notificație. (diferenta clara - notificarea se adreseaza si DUPA ce actul juridic a fost indeplinit)!!!
Link-ul http://www.coltuc.ro/avocat-dreptul-familiei/asistenta-si-re... nu este relevant 100% pt ca este evident ca aparatorul e anuntat cand si unde sa se prezinte...dar nu spune nimic despre un eventual raspuns in scris al aparatorului, de tipul "notice of appearance"!!! Deci ai ales o formulare pe care o consideri aproximativa (ca si mine) insa nesustinuta de ceva relevant!
Cristina Crişan Sep 4, 2014:
Cipru nu e în US N.B An appearance may be entered either personally or by advocate
by delivering to the Registrar at the Family District Court of Limassol a memorandum of appearance, and on the same day by delivering at the Plaintiff’s address for service.
http://www.cfa.org.cy/25FINANCEbw.indd.pdf
Liviu-Lee Roth Sep 3, 2014:
@Lorena, În practica judiciară aici în US este cam așa (îți relatez din experiență directă nu din dicționare).
X angajează un avocat; la prima înfățișare, sau înainte de prima înfățișare, avocatul completează această notice of appearance și o predă fie judecătorului sau la registratură pentru a fi pusă la dosar.
Dacă X nu a angajat un avocat și nu are bani să angajeze unul, judecătorul îi numește un avocat din oficiu (public defender) și acesta completează notice of appearance și o predă judecătorului (mă refer la cazurile penale).
În cazurile civile, una din părți poate să notifice/ înștiințeze tribunalul că are un avocat și completează notice of appearance cu numele, adresa, telefonul etc. ale avocatului care o reprezintă.

Deci, nu este un răspuns la o citație ci o înștiințare cu numele avocatului.
Liviu-Lee Roth Sep 3, 2014:
răspunsul Lorenei este, și nu vreau să supăr pe nimeni, ilogic.

Cum poate tribunalul să îl citeze pe avocat dacă nu a fost înștiințată că EL reprezintă partea?
Liviu-Lee Roth Sep 2, 2014:
atunci mandat de reprezentare. trebuie avut în vedere că nu trebuie să „replicăm” tot ce este în alt sistem judiciar. De ex, ce te faci cu „jury duty” care nu este în sistemul din RO. :-)
Liviu-Lee Roth Sep 2, 2014:
la începutul fiecărui proces, civil sau penal, judlecătorul se adresează avocaților părților/procuror și le spune:

„State your appearance for the record” - adică prezentați-vă.
Claudia Coja Sep 2, 2014:
Mda... si nu prea:) Cred ca in legislatia romaneasca nu exista acest "notice", iar avocatul sau partea reprezentata depun contractul in sine (o copie/un exemplar al contractului, eventual) sau o imputernicire avocatiala... Nu am auzit de "aviz de reprezentare", ci doar de contract de reprezentare sau de imputernicire avocatiala. (Cred ca in baza contractului de asistenta/reprezentare se elibereaza si imputernicirea respectiva).
Liviu-Lee Roth Sep 2, 2014:
mai degrabă un aviz de reprezentare. contractul se încheie între avocat și parte. aici avocatul avizează instanța că EL reprezintă partea.
Claudia Coja Sep 2, 2014:
contract/mandat de reprezentare (în instanţă) Atunci as spune ca este vorba despre un contract de reprezentare (în instanţă)
Liviu-Lee Roth Sep 2, 2014:
Mea culpa, am avut în minte notice to appear! Notice of appearance este când avocatul completează un formular că el reprezintă una din părți.

Mulțumesc, Claudia!
Claudia Coja Sep 2, 2014:
Lee Stii bine ca nu contest parerile tale. Este totusi posibil ca "appearance notice" (citatie) si "notice of appearance" sa fie doua chestii diferite? Any party can appear either in person or through an attorney or a duly authorized representative; the party need not be physically present. In most instances, an attorney makes the appearance. An appearance can also be made by filing a notice of appearance with the clerk of the court and the plaintiff, which states that the defendant will either submit to the authority of the court or challenge its jurisdiction.
Vad ca aici e vorba despre reprezentarea in proces (de catre avocat)
An attorney’s written or verbal notice to the court that he or she represents one of the parties.
http://www.yourdictionary.com/notice-of-appearance
Liviu-Lee Roth Sep 2, 2014:
nu vreau să intru în dezbateri interminabile, în US, de multe ori judecătorul înmânează părților acest notice prin care a stabilit data următoarei înfățișări.
Părâtul nu are ce confirma. Citația este emisă/trimisă de Registrar.

Oare de ce această tendință de a face lucrurile mai complicate decât sunt?

Citație ți se pare prea simplu?
Claudia Coja Sep 2, 2014:
Daca intr-adevar e vorba despre un document depus de catre parat, ar putea fi vorba despre o confirmare/aviz de prezentare (in franceza "avis de comparution").
Andreea Birsan (asker) Sep 2, 2014:
Documentul este, intr-adevar, o citatie din Cipru (au ei un formular standard, inteleg). Dupa detalierea reclamantilor, paratilor, a locului unde trebuie sa se prezinte paratii etc., in josul paginii apare asta:

"Notice: (g) A notice of appearance may be filed personally or by lawyer by leaving it to the Registrar (h) , and by its delivery on the same date to the address of service of the Claimant, of a copy of such notice, dated, signed and sealed by the Registrar."

Eu inteleg ca este, asa cum spune Claudia, un document depus de catre parat prin care confirma ca se va infatisa in fata judecatorului la data stabilita. Numai ca nu stiu care ar fi termenul in RO.
Multumesc!
Andreea Birsan (asker) Sep 2, 2014:
Documentul este, intr-adevar, o citatie din Cipru (au ei un formular standard, inteleg). Dupa detalierea reclamantilor, paratilor, a locului unde trebuie sa se prezinte paratii etc., in josul paginii apare asta:

"Notice: (g) A notice of appearance may be filed personally or by lawyer by leaving it to the Registrar (h) , and by its delivery on the same date to the address of service of the Claimant, of a copy of such notice, dated, signed and sealed by the Registrar."

Eu inteleg ca este, asa cum spune Claudia, un document depus de catre parat prin care confirma ca se va infatisa in fata judecatorului la data stabilita. Numai ca nu stiu care ar fi termenul in RO.
Multumesc!
Liviu-Lee Roth Sep 1, 2014:
Claudia, Notice of app. este trimis numai de către autorități. dacă citești cu atenție linkul din Australia, Curtea supremă emite pentru defendant. este citație 100% sau cum am mai scris, „aviz de înfățișare”, care se pare, că nu are niciun sens în RO.
Claudia Coja Sep 1, 2014:
Lee Citatia nu este depusa de catre partea reclamata - necunoscand detaliile cazului de fata, vorbesc la modul general. Din contextul postat de Andreea, si din ce am mai citit pe internet, inteleg ca acest "notice of appearance" este depus de catre "defendant"? (Ca in cazul legislatia autraliene? http://assets.justice.vic.gov.au//supreme/resources/e7e059ba... Ar putea sa fie vorba despre un document prin care partea respectiva sa confirme/sa anunte prezenta la un termen de judecata sau ceva de genul asta?
Liviu-Lee Roth Sep 1, 2014:
citație, în RO
Nu este confirmare pt. că nu trebuie confirmată iar aviz de înfățișare am căutat și nu am găsit această exprimare

Proposed translations

+1
3 days 0 min
Selected

aviz/notificare de prezentare (în instanţă)

Propun o alta varianta, care reflecta ideea initiala, aceea de "document prin care partea respectiva sa confirme/sa anunte prezenta la un termen de judecata".
In franceza a fost tradus prin "avis de comparution"
They contend that the mere filing of a notice of appearance
Ils soutiennent que le simple dépôt d'un avis de comparution et d'une demande d'ordonnance conservatoire administrative http://www.linguee.com/english-french/search?query=notice of...
In spaniona "Aviso de Comparecencia"
and the Consejo Mexicano de la Carne, A.C. presented their Notice of Appearance in support of the Investigating Authority. registry.nafta-sec-alena.org
y el Consejo Mexicano de la Carne, A.C. presentaron su Aviso de Comparecencia>b> en apoyo a la Autoridad
http://www.linguee.com/english-spanish/search?query=notice o...



--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 min (2014-09-04 18:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

spaniolă*, desigur :)
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
3543 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Clientul nu a comentat nimic cu privire la acest termen. V-as acorda tuturor puncte in egala masura. Sensul sintagmei este, intr-adevar, "document prin care partea respectiva sa confirme/sa anunte prezenta la un termen de judecata"."
1 day 11 hrs

raspuns la citatie de infatisare

nu am identificat un corespondent in lb romana, dar cred ca aceasta formulare este ilustrativa

"Art.23
Martorul sau expertul care nu a raspuns citatiei de infatisare a carei comunicare a fost ceruta nu va putea fi supus, chiar daca citatia va cuprinde un ordin categoric, nici unei sanctiuni sau masuri de constrangere, in afara de cazul in care el va reveni din proprie initiativa pe teritoriul statului roman solicitant si daca va fi din nou citat aici, in mod legal. "

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi17 ore (2014-09-03 12:24:46 GMT)
--------------------------------------------------


http://dhcd.dc.gov/sites/default/files/dc/sites/dhcd/publica...

Nu seamana cu ceva din sistemul rom. Poate cel mult cu o citatie (doar ca citatiile la noi sunt adresate direct persoanei in cauza) iar in aceasta situatie e vorba despre un formular pe care il completeaza avocatul sa anunte curtea ca il reprezinta pe cel citat (deci as zice un raspuns la citatie de infatisare)...

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi22 ore (2014-09-03 17:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

X e citat. Angajeaza avocat sa il reprezinte. Avocatul angajat de x completeaza formularul numit "notice of appearance" si il depune la registratura. Eu asa am intelea...ce e ilogic?
Peer comment(s):

neutral Liviu-Lee Roth : categoric nu. ai citit discussions?
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search