Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
directions
Russian translation:
указания
English term
directions
Протокол к набору реактивов (выделение ДНК).
4 +2 | указания | Stanislav Korobov |
Jan 21, 2016 07:38: Stanislav Korobov Created KOG entry
Non-PRO (1): Natalie
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
указания
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-01-15 08:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
на основе очень уж скудного контекста...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-15 10:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, всё-таки, смысл именно такой - незатейливый: вот, видимо, то, что мы переводим http://58.68.249.183/files/prod/manuals/201210/18/449453001....
Вот "наша" цитата с предложениями до неё и после:
"Before starting
• Read the user manual; **make sure all the directions are followed as indicated**.
• Make sure all working solutions and samples have been prepared according to
recommendations (page 5-6)".
А вот чуть выше:
"INTERNAL CONTROL
The presence of an internal control throughout the extraction and purification procedure may be necessary for certain assays. Please refer to the user manual provided with the downstream detection assay for further ***directions on how to use an internal control***".
Something went wrong...