Dec 24, 2020 12:50
3 yrs ago
12 viewers *
English term
benches vs pews
COVID-19
English to Russian
Other
Safety
Standing space 5 sf net area per person; Concentrated (chairs only) 7 sf net area per person.
For benches or pews, utilize one person for each 18 inches of bench or pew length.
For benches or pews, utilize one person for each 18 inches of bench or pew length.
Proposed translations
(Russian)
4 | лавки/скамьи | Tretyak |
3 | скамейка vs церковная скамья со спинкой | Lesia Kutsenko |
Proposed translations
8 mins
Selected
лавки/скамьи
Лавки без спинки (обычно в помещениях именно такие)/церковные скамьи
Можно обобщить как "скамьи"
Можно обобщить как "скамьи"
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Лавка по-русски - это прежде всего вид "торговой точки", а уже потом скамейка.
47 mins
|
Первое значение "лавки по-русски" - это именно предмет мебели, длинная скамья для сидения (https://tinyurl.com/yakn4a2j; https://endic.ru/ozhegov/Lavka-14008.html)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
4 mins
скамейка vs церковная скамья со спинкой
pew - церковная скамья со спинкой
Discussion