GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:07 Jan 1, 2014 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Ramza Slovakia Local time: 05:26 | ||||||
Grading comment
|
masculine ordinal / feminine ordinal mužský/ženský kód/znak Explanation: al. mužský/ženský indikátor rodu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
masculine ordinal / feminine ordinal znak pre radovú číslovku mužského/ženského rodu Explanation: Myslím, že toto vystihuje danú vec úplne jasne. http://www.oskole.sk/?id_cat=13&clanok=21530 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
masculine ordinal / feminine ordinal radová číslovka mužského rodu/radová číslovka ženského rodu Explanation: alebo radová číslovka pre mužský rod/radová číslovka pre ženský rod to je napríklad prvý (muž)/prvá (žena) Ak nie sú k tomu žiadne súvislosti, vôbec nemusí ísť o žiadne znaky. Slovo - ordinal - nevyjadruje žiadne znaky a znamená - radová číslovka (aspoň podľa Lexiconu). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.