GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:45 Jun 3, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evans (X) Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bays |
| ||
3 | open spaces |
| ||
3 | voids |
|
open spaces Explanation: maybe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bays Explanation: openings |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voids Explanation: In other architectural contexts, and especially when compared and contrasted with 'solids', this is the word I would use. If you look at the definition architecturally of 'solids and voids' you will find that it has precisely this meaning. But it tends to be used more in the context of modern architecture. I am not so certain about using it here, hence the low confidence level. It has the right meaning, but might not be appropriate in this more historical context. I am suggesting it really as it might help point you in the right direction. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.