Salon room

Spanish translation: salón/sala de actos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Salon room
Spanish translation:salón/sala de actos
Entered by: Juan Arturo Blackmore Zerón

18:33 Mar 12, 2016
English to Spanish translations [Non-PRO]
Architecture
English term or phrase: Salon room
Hi, I would like to know if there is a translation for "Salon room", and if so, which one that would be?
Context: In a leaflet, it is indicating where an event will take place.
Camila Rivera
Argentina
Local time: 08:39
salón/sala de actos
Explanation:
Mi propuesta.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:39
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1salón/sala de actos
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +1sala de exposiciones / auditorio
JohnMcDove


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
salon room
salón/sala de actos


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:39
Meets criteria
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julián Lachman (X)
1 hr
  -> Gracias Julian!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
salon room
sala de exposiciones / auditorio


Explanation:
Se necesita más contexto para poder aseverar la idoneidad del término elegido para la traducción.

Sin embargo, Random House da para "salon":

"3. a hall or place used for the exhibition of works of art".

De ahí, mi primera opción. La segunda (auditorio) es un tanto más libre, pero sería un lugar donde se llevaría a cabo un evento, del tipo que fuera... y equivaldría a "hall" en un sentido lato, amplio.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 04:39
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: ¡Hola! Respecto del contexto, por favor chequea mi post en "discussion". No hay mucho más. Gracias por la contribución.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
1 day 20 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search