Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shows a steep dose-response for toxicity
Spanish translation:
muestra una marcada (pronunciada) respuesta tóxica a la dosis,
Added to glossary by
domingo
Nov 19, 2007 22:47
16 yrs ago
English term
shows a steep dose-response for toxicity
English to Spanish
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Estudio de toxicidad
hay algo en esta redacción que me lleva a pensar que no es el idioma original...
Short-term repeated exposure to g. vapor in the concentration range of xx to xxx shows a steep dose-response for toxicity, moderately severe irritant effects, and a potential for cumulative toxicity at the higher concentrations. Subchronic exposure to low concentrations of g.vapor, in the range of 20-149 ppbv, produce signs consistent with sensory irritation.
Short-term repeated exposure to g. vapor in the concentration range of xx to xxx shows a steep dose-response for toxicity, moderately severe irritant effects, and a potential for cumulative toxicity at the higher concentrations. Subchronic exposure to low concentrations of g.vapor, in the range of 20-149 ppbv, produce signs consistent with sensory irritation.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
muestra una respuesta tóxica pronunciada a la dosis,
Una variante teniendo en cuenta el contexto. Tienes razón, la redacción no es la original.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por su apoyo"
+4
2 mins
demuesta/evidencia una respuesta tóxica muy pronunciada
; )
Note from asker:
Gracias Roberto |
Peer comment(s):
agree |
Yaotl Altan
: Óle, macho.
1 min
|
Graciaa Yao..Ojalá ganemos..pero un empate sirve..
|
|
agree |
olv10siq
23 mins
|
Gracias Olv10siq
|
|
agree |
pab2000
2 hrs
|
Tnx pab
|
|
agree |
Teresa Mozo
: a la dosis
8 hrs
|
Gracias Teresa
|
7 hrs
presenta una marcada respuesta dosis-depeniente a la toxicidad
aqui la informacion mas importante es que el nivel de toxicidad es proporcional a la dosis por lo que la palabra dosis debe incluirse en la traduccion
Note from asker:
gracias Claudia |
Something went wrong...