Glossary entry

English term or phrase:

faculties

Spanish translation:

facultad

Added to glossary by PTeixidor
Oct 1, 2016 15:45
7 yrs ago
8 viewers *
English term

faculties

English to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-) Academic writing
Is it correct when using British English (not American English) to use the plural faculties, instead of faculty?

"I would like to warmly thank the faculties of the Institute" (when referering to several)
or "I would like to warmly thank the Faculty of the Institute"?

Thank you very much.

Discussion

Charles Davis Oct 1, 2016:
@PTeixidor This question seems to be wrongly classified. I think it should be English-English (monolingual), since you are asking about English usage. You don't seem to want to translate "faculties" into Spanish (which would obviously be "facultades"). I suspect your question may arise from Spanish-English translation, and you may want to know whether "facultades" should be translated as "faculties" or "faculty".

The answer, if so, is "faculties". In American English, faculty, in the singular, is used to refer to the members of a teaching or research institution: the "profesorado". But not in British English. In any case, if you mean the various faculties of an institution (the Faculty of Arts, the Faculty of Medicine, etc.), it is faculties, plural, both in British and in American English.

Proposed translations

+1
7 hrs
English term (edited): faculty
Selected

facultad

No es correcto usar el plural en este contexto ya que en singular se refiere a los miembros de la institución académica a quienes deseas agradecer; y, en cambio, en plural se refiere a los edificios de especialidades dentro de la universidad.
Note from asker:
Muchas gracias Gabriela. Su explicación me ha quedado muy clara. Saludos cordiales. Patricia
Peer comment(s):

neutral Charles Davis : "Faculty", en singular, solo se refiere a los miembros de la institución en inglés americano; en inglés británico, este uso no existe.
47 mins
agree Sury Castro : Yo entiendo que sí se está haciendo mención a las Facultades, como se puede agradecer a una institución, http://www.ruraluniv.ac.in/acam.pdf y en ese sentido, lo correcto es escribir "facultades https://www.upf.edu/universitat/es/home_upf/facultats.html
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

faculties= facultades

Puedes usar sin problemas el término "faculties", ya que la universidad de Bristol lo hace, échale un vistazo a este link: http://www.bristol.ac.uk/faculties/
Peer comment(s):

disagree Gabriela Lozano : no en este contexto, pues no agradeces a las escuelas físicas dentro de la uni, sino a los miembros académicos, lo que se traduce como "Faculty" en singular
2 hrs
agree Charles Davis
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search