GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Jul 31, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | los dignatarios de la comunidad |
| ||
3 +3 | dirigentes comunales / las autoridades/los responsables de la comuna/comunidad |
| ||
3 +2 | las autoridades de la comunidad |
| ||
4 -1 | los oficiales de la comunidad/comuna |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
los oficiales de la comunidad/comuna Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dirigentes comunales / las autoridades/los responsables de la comuna/comunidad Explanation: En ciertos casos "officer" es un falso amigo y no debe traducirse como "oficial" sino como "directivo/responsable" officer n (of club, organization) directivo nm Naomi is the finance officer of our club. http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=off... |
| |
Grading comment
| ||