Jul 15, 2020 09:23
3 yrs ago
139 viewers *
English term
Annuity
English to Spanish
Bus/Financial
Insurance
Hola:
Cuando estamos hablando de una aseguradora "engaged in the business of providing variable annuity and fixed premium annuities used to fund retirement plans and individual retirement annuities", lo traducirían por "anualidad", "renta" o "pensión".
En un primer momento lo traduje por "pensión variable y pensión con prima fija", pero ya no estoy segura. ¿Alguna sugerencia?
Cuando estamos hablando de una aseguradora "engaged in the business of providing variable annuity and fixed premium annuities used to fund retirement plans and individual retirement annuities", lo traducirían por "anualidad", "renta" o "pensión".
En un primer momento lo traduje por "pensión variable y pensión con prima fija", pero ya no estoy segura. ¿Alguna sugerencia?
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | renta | Laura Serantes |
4 +1 | anualidad | Sergio Kot |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
renta
Las aseguradoras normalmente hablan de "rentas".
Example sentence:
Elige el plan que cambia el porcentaje de renta fija y renta variable en función de los años que te falten para la jubilación o uno más estable según tus necesidades.
Peer comment(s):
agree |
veronicaes
: Renta fija y variable en el contexto de las AFJP
6 hrs
|
Gracias, Verónica
|
|
agree |
Juan Gil
11 hrs
|
Gracias, Juan
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
anualidad
También renta anual/renta vitalicia. El término anualidad no implica necesariamente que se trata de una renta anual.
Reference:
https://es.wikipedia.org/wiki/Anualidad
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&query=Annuity
Discussion