sharing and cross-learning platforms

Spanish translation: espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sharing and cross-learning platforms
Spanish translation:espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros
Entered by: Lydianette Soza

12:19 Nov 6, 2015
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / partnership
English term or phrase: sharing and cross-learning platforms
Texto fuente:

Communications mechanisms

Mix of formal (reports / meetings) & informal (calls, sector meetings)

More sharing and cross-learning platforms and opportunities needed (i.e. Yammer for partners)

Changes: document informal communications systematically where required; more documentation of good cases / learning; support partner to be proactive

-------------------------
Mi consulta, esta vez, es referente a la estructuración de la oración en español. Mi traducción es la siguiente pero no estoy muy segura si sería la más idonea:

Se requiere un mayor intercambio así como plataformas y oportunidades de aprendizaje transversal (por ej. Yammmer para los aliados).
Lydianette Soza
Belize
Local time: 11:36
espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros
Explanation:
Se necesitan más espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 14:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros
Mónica Algazi
3Plataformas de intercambio de conocimientos y aprendizaje transversal
Cesar BERROZPE


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros


Explanation:
Se necesitan más espacios y oportunidades para compartir e intercambiar conocimientos/aprender unos de otros.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría bergós: Sólo cambiaría "espacios" por "plataformas" porque me parece que hace referencia a las plataformas virtuales (como lo es Yammer). Saludos.
5 hrs
  -> Cierto. Gracias y saludos, María. : )
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plataformas de intercambio de conocimientos y aprendizaje transversal


Explanation:
Yo lo traduciría así. Creo que las plataformas se dedican tanto al "sharing" como al "cross-learning"

Cesar BERROZPE
Spain
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search