Aug 20, 2009 17:46
14 yrs ago
English term
succeful
English to Spanish
Other
Investment / Securities
Managing risk
Hola a todos:
Me podrían ayudar, por favor, con esta frase entre giones:
While it is not possible to have a totally risk-free environment, it may be possible to avoid, reduce, eliminate or transfer some of the risks. --In fact, if the risks to successful outcomes identified at design--are too high and cannot be adequately treated, a project might not proceed.
Muchas gracias de antemano
Saludos
Me podrían ayudar, por favor, con esta frase entre giones:
While it is not possible to have a totally risk-free environment, it may be possible to avoid, reduce, eliminate or transfer some of the risks. --In fact, if the risks to successful outcomes identified at design--are too high and cannot be adequately treated, a project might not proceed.
Muchas gracias de antemano
Saludos
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
ver frase
Según tu contexto, creo que el sentido de la frase va más bien así:
De hecho un proyecto no debe llevarse a cabo si, desde su concepción, se identifican riesgos de incidentes eventuales demasiado altos que no pueden ser tratados de manera apropiada.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-08-20 18:08:56 GMT)
--------------------------------------------------
Viendo todo tu contexto, para mi, en este caso, los "successfull outcomes" no están bien expresados en la frase original, no son algo positivo. Están más bien relacionados con la probabilidad de que ocurra un incidente/accidente.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-08-20 18:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí está mi última versión que me gusta mucho más:
De hecho un proyecto no debe llevarse a cabo si, desde su concepción, se identificó que lograr los resultados esperados conlleva riesgos demasiado altos que no pueden ser tratados de manera apropiada.
De hecho un proyecto no debe llevarse a cabo si, desde su concepción, se identifican riesgos de incidentes eventuales demasiado altos que no pueden ser tratados de manera apropiada.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-08-20 18:08:56 GMT)
--------------------------------------------------
Viendo todo tu contexto, para mi, en este caso, los "successfull outcomes" no están bien expresados en la frase original, no son algo positivo. Están más bien relacionados con la probabilidad de que ocurra un incidente/accidente.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-08-20 18:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí está mi última versión que me gusta mucho más:
De hecho un proyecto no debe llevarse a cabo si, desde su concepción, se identificó que lograr los resultados esperados conlleva riesgos demasiado altos que no pueden ser tratados de manera apropiada.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
exitoso
:)
Peer comment(s):
agree |
liz askew
: http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q=resultados exitoso...
1 hr
|
Thanks, Liz!
|
6 mins
muchas probabilidades de que no se obtengan los resultados deseados
Si en la fase de diseño se ve que hay muchas probabilidades de que no se obtengan los resultados deseados...
Saludos.
Saludos.
7 mins
De hecho/en realidad, en caso que los riesgos a los resultados exitosos identificados en el diseño
/en la etapa de diseño ...
una posibilidad
una posibilidad
Something went wrong...