Feb 18, 2012 07:37
12 yrs ago
1 viewer *
English term

"for all cumulative instances"

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Cláusula sobre cantidad máxima de responsabilidad de una garantía:
"liability for all cumulative instances of damages arising"

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

responsabilidad total acumulada por/en concepto de pérdidas o daños resultantes

Saludos
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar : ¡Qué traductora!
5 hrs
Gracias Rafael! Besos
agree Mónica Sauza
6 hrs
Gracias Mónica
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search