trademark clearance

Spanish translation: tramitación/formalización de la marca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trademark clearance
Spanish translation:tramitación/formalización de la marca
Entered by: Carolina Honecker

17:35 Jan 27, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: trademark clearance
Hola, para este término los equivalente que encontré son disponibilidad o registrabilidad, me gustaría saber si es que tienen algún término más adecuado. Gracias!

xxxxcommon law research covers an exhaustive and unrivaled list of global data sources to meet your trademark clearance needs across all industries
Carolina Honecker
Argentina
Local time: 00:05
tramitación/formalización de la marca
Explanation:
Saludos
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 05:05
Grading comment
muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1autorización de marcas registradas
Anna Padrès
4tramitación/formalización de la marca
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4investigación de la marca
José Manuel Lozano


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tramitación/formalización de la marca


Explanation:
Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 05:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 122
Grading comment
muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
investigación de la marca


Explanation:
Según la referencia que adjunto, parece que es algo más amplio que la disponibilidad de la marca, aunque creo que esa opción también sería válida.


    Reference: http://www.foley.com/intelligence/detail.aspx?int=8593
José Manuel Lozano
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
autorización de marcas registradas


Explanation:
Ya existe un hilo en kudoz: clearance of the trade marks.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_patents_tr...

(Dan varias opciones, anoto la que yo eligiría.)

Anna Padrès
Spain
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Mateo
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search