GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:33 Mar 12, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Linguistics / Title | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pepe Ventura France Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | iniciativa de partenariado entre la Agencia y la Universidad |
| ||
4 | Iniciativa de colaboración entre la universidad y la Agencia |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
university and agency partnership initiative iniciativa de partenariado entre la Agencia y la Universidad Explanation: "el partenariado" es una forma de trabajar cada vez más corriente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
university and agency partnership initiative Iniciativa de colaboración entre la universidad y la Agencia Explanation: "Partenariado" se emplea mucho pero no deja de ser un calco no reconocido por la RAE y que otras fuentes prefieren descartar (véase Fundeu). A menos que se emplee para romper una ambigüedad (véase referencia 2), yo usaría cooperación/colaboración. -------------------------------------------------- Note added at 1 día9 horas (2012-03-13 12:06:15 GMT) -------------------------------------------------- ¡Valga decir que me he olvidado las mayúsculas! Reference: http://www.fundeu.es/consultas-P-partenariado-1834.html Reference: http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/52/pyc5... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.