12:03 Jan 28, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Gil Venezuela Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Los fundadores [se jubilan]/[pasan a retiro]/[se retiran] |
| ||
3 +1 | el equipo (directivo) fundador desaparece/se marcha |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
founding management exits el equipo (directivo) fundador desaparece/se marcha Explanation: Hola. Esto es lo primero que se me ocurre, pero como tú dices, al estar "pelao" vaya usted a saber ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
founding management exits Los fundadores [se jubilan]/[pasan a retiro]/[se retiran] Explanation: Creo que sería mas apropiado expresarlo de alguna de estas formas. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-01-28 20:16:47 GMT) -------------------------------------------------- Inclusive, siendo una cronología, pudiera escribirse [Jubilación]/[Pase a retiro] de los fundadores. -------------------------------------------------- Note added at 10 days (2019-02-07 17:24:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Siempre un placer poder ayudarte...! |
| |
Grading comment
| ||