Glossary entry

English term or phrase:

pick up from 900 rpm

Spanish translation:

(se ha de) recuperar desde 900 rpm

Added to glossary by Carmen Cuervo-Arango
May 31, 2017 15:21
6 yrs ago
4 viewers *
English term

pick up from 900 rpm

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering engines
The engine takes a while to respond. The transmission pairing is not the best. Sometimes, after a gear change the engine has to pick up from 900 rpm.

Se está hablando de la evaluación de un camión. Lo que entiendo es que el motor tarda un poco en responder y que, al tardar, a veces se baja hasta 900 rpm antes de que el motor vuelva a actuar, pero no sé cómo ponerlo con expresiones más técnicas.

Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

recuperar velocidad desde 900 rpm

diccionario técnico Malgorn (2008), el Ernst técnico da para pick-up = aceleración, lo que iría en el mismo sentido.
http://knfilters.com.au/
...The best thing is the satisfying induction sound and the improved engine pick up from any rpm to make overtaking even easier...

http://www.xjcd.org/book/export/html/1301
...provides quick starting and smooth pick-up from any point in the rpm range...

http://www.cs-zone.com/model/art. Performance at a price.htm
...When the accelerator is floored the response is immediate and the rev counter needle fairly catapults round the dial towards 6,400 rpm – the pick-up from 3,000 rpm on is so brisk that this is an easy engine to over-rev – which is a comforting safety device...

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2017-06-05 10:32:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, me alegro de que te sirviera
Buen inicio de semana
Peer comment(s):

agree Juan Gil : Siendo que los rpm están en relación al tiempo, me inclino por la traducción con 'velocidad'
50 mins
Gracias Juan, sí como comentaba el Malgorn da como verbo -pick up- = -recuperar velocidad- y creo que es lo adecuado en este contexto. Todas las recuperaciones de velocidad son una aceleración pero no al revés... Saludos!
agree lugoben
1 hr
Gracias lugoben, muy amable!
neutral Jorge Merino : ¿Cuál velocidad se recupera, la del vehículo o las rpm del motor??
2 hrs
en el contexto yo diría que las 2 (?), ver p. ej. mi primer enlace vs. el tercero. Saludos
agree Jennifer Levey : I'd omit "velocidad" (which isn't in the ST either), leaving "recuperar desde 900 rpm". What's "picking up", or 'recovering', or 'returning to normal' is the motor's overall operating conditions (load vs. angular speed vs. torque vs. etc.).
5 hrs
Completamente de acuerdo, mejor siempre no especificar más de la cuenta. Saludos!
agree JohnMcDove
1 day 8 hrs
Gracias John, saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu respuesta, y también a Jorge"
+1
19 mins

acelerar/ganar potencia desde 900 rpm

Lo que entiendo es que, al no estar las velocidades de la transmisión bien pareadas (es decir, potencia en rpm con par motor), al cambiar la velocidad de la transmisión a una mayor (por ejemplo, desde 1a. a 2a.), el motor debe volver a comenzar a ganar velocidad desde una potencia muy baja (900 rpm).

Veamos lo que opinan los demás colegas.

Saludos,
Peer comment(s):

agree cranesfreak : agree. acelerar desde 900 rpm. Saludos:)
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search