Glossary entry

English term or phrase:

Inpatient hospital

Spanish translation:

hospital con servicio de internación

Added to glossary by Carlos Sabena
Jan 31, 2019 18:48
5 yrs ago
109 viewers *
English term

Inpatient hospital

English to Spanish Medical Medical: Health Care
No tengo contexto, es un centro psiquiátrico que dice ser un "secure and inpatient hospital".

Desde ya, muchas gracias.
Change log

Feb 3, 2019 00:57: Carlos Sabena Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

34 mins
Selected

hospital con servicio de internación

inpatient (IP). Término traidor; no significa ‘impaciente’ (impatient), sino paciente hospitalizado o paciente ingresado, generalmente por oposición a outpatient (paciente ambulatorio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos. Creo que todas las opciones son correctas."
+3
7 mins

hospital seguro y (con servicio de) hospitalización

Sin más contexto esta sería mi opción:

hospital seguro y (con servicio de) hospitalización

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-01-31 18:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que en Argentina también utilizan el término de "internación"
Peer comment(s):

agree Daphne Consigliere, R.N. : Así es, sin mayor contexto esta es la traducción correcta.
2 hrs
Gracias, Daphne!
agree Carlos Teran
4 hrs
Gracias, Carlos!
agree Victoria Frazier
21 hrs
Gracias, Victoria!
Something went wrong...
+3
10 mins

que ofrece servicios para pacientes hospitalizados o internados

Creo que esto
Peer comment(s):

agree Sofia Bengoa : Más bien diría que está preparado o tiene instalaciones para ingresar pacientes
25 mins
agree José J. Martínez
47 mins
agree Dolores Zamora
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): [secure] inpatient hospital

centro de internamiento [en régimen cerrado]

En ámbito psiquiátrico, secure inpatient hospital o services hace referencia, generalmente, a centros (servicios, medidas) de internamiento en régimen cerrado.
Peer comment(s):

agree Caterina Aguiló
11 hrs
Gracias, Caterina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search