Jan 27, 2022 18:33
2 yrs ago
23 viewers *
English term
seroenhanced
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Vaccine studies:
"Among 3 participants who received xxxxxx vaccine, 2 were seroconverted and 1 was seroenhanced."
Seroconvert translates into "seroconvertir" according to what I have found so far, but seroenhance? ¿Seromejorado? Suggestions?
Thank you for your help!
"Among 3 participants who received xxxxxx vaccine, 2 were seroconverted and 1 was seroenhanced."
Seroconvert translates into "seroconvertir" according to what I have found so far, but seroenhance? ¿Seromejorado? Suggestions?
Thank you for your help!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
2 hrs
Selected
una mayor respuesta serológica/producción de anticuerpos
Se refiere a pacientes que presentan una mayor producción de anticuerpos en una prueba de anticuerpos, o bien, una mejor/mayor respuesta serológica, a raíz de la administración de una vacuna de refuerzo, que supongo es el caso aquí.
De la fuente que cito más adelante: "All patients (4) who had some level of antibody response to the initial vaccines had an augmented antibody response after a booster (i.e. sero-enhanced)..."
De la fuente que cito más adelante: "All patients (4) who had some level of antibody response to the initial vaccines had an augmented antibody response after a booster (i.e. sero-enhanced)..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Clarísima la respuesta. ¡Muchas gracias, Rodrigo!"
-2
56 mins
mejorada con suero
Para yo la traducción sería seromejorada, pero non encuentro en la internet, pero non me van acceptar el neologismo (Del lat. serum. - 1. elem. compos. Significa 'suero'. Serodiagnóstico, serología.)
Entonces tenemos de traducir 'vacuna mejorada con suero'
vacuna mejorada - Pese a este retraso se espera que el suero creado por el CSIC sea de alta calidad ya que en sus ensayos clínicos se han añadido las variantes británica, sudafricana y brasileña, que son más contagiosas que el patógeno original. https://www.mundodeportivo.com/actualidad/20210323/492881629...
sero-
Del lat. serum. - 1. elem. compos. Significa 'suero'. Serodiagnóstico, serología. - https://dle.rae.es/sero-
Ya hay fecha para la vacuna mejorada contra la COVID: se espera a finales de año - https://as.com/diarioas/2021/08/12/actualidad/1628755817_235...
1. melhorar (mejorar)
4. otimizar (otimizar) https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/enhanc...
Peer comment(s):
disagree |
Rodrigo Rosales Sosa
: Con todo respeto, José Patricio, si no dominas bien el español, ¿por qué haces sugerencias? En este caso, no tiene sentido lo que propones.
1 hr
|
OK, confusión!
|
|
disagree |
Lorena Iabichella
: Se trata de los pacientes, no de las vacunas.
1 hr
|
OK, confusión!
|
-1
2 hrs
potenciación (dependiente de los anticuerpos)
Creo que se refiere a lo siguiente: "dos pacientes presentaron anticuerpos en suero (seroconversión) y un paciente presentó potenciación dependiente de los anticuerpos".
Encontré esa definición en una revista Panacea que CREO que puede estar relacionada (copio el enlace abajo):
-antibody-dependent enhancement [ADE]
potenciación dependiente de anticuerpos (de la infección)
en: Ab-dependent enhancement; antibody-dependent enhancement phenomenon.
es: fenómeno de potenciación dependiente de anticuerpos.
Encontré esa definición en una revista Panacea que CREO que puede estar relacionada (copio el enlace abajo):
-antibody-dependent enhancement [ADE]
potenciación dependiente de anticuerpos (de la infección)
en: Ab-dependent enhancement; antibody-dependent enhancement phenomenon.
es: fenómeno de potenciación dependiente de anticuerpos.
Reference:
http://https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/panacea20-51_sup_glosario_covid-19.pdf
Peer comment(s):
disagree |
Rodrigo Rosales Sosa
: No se trata de eso (infección falicitada por anticuerpos), además de que "potenciación dependiente de los anticuerpos" es, tristemente, un mero calco del inglés que resulta ambiguo.
3 hrs
|
-2
19 hrs
un incremento de sero
Entiendo que la tasa o el nivel de sero se incrementó.
(EN: The rate or the level of sero increased.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs (2022-01-31 00:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"De tres pacientes que recibieron la vacunación dos de los casos mostraron una conversión de suero, mientras en uno de los casos el suero se incrementó."
(EN: The rate or the level of sero increased.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs (2022-01-31 00:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"De tres pacientes que recibieron la vacunación dos de los casos mostraron una conversión de suero, mientras en uno de los casos el suero se incrementó."
Peer comment(s):
disagree |
Rodrigo Rosales Sosa
: In Spanish it's 'suero' and that translation wouldn't make sense within the context. It means that one patient had an increased or enhanced antibody response (in serum) after receiving a booster shot.
5 hrs
|
disagree |
abe(L)solano
: Please refrain from adding more confusion to the asker(s). Answers are supposed to help.
5 hrs
|
Something went wrong...