on-air quality recording

Spanish translation: grabación de suficiente calidad como para ser utilizado en comerciales de radiodifusión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-air quality recording
Spanish translation:grabación de suficiente calidad como para ser utilizado en comerciales de radiodifusión
Entered by: Brenda Joseph

14:36 Mar 16, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Music
English term or phrase: on-air quality recording
UN CONTRATO POR DERECHOS MUSICALES
The Composition(s) should be composed and arranged to meet the creative requirements of the Campaign/Commercial(s) and to be acceptable to Client.
Supplier will record the Composition(s) in the form of an on-air quality recording suitable for use in broadcast advertising.
Brenda Joseph
Local time: 14:31
grabación con calidad aceptable para radiodifusión
Explanation:
En este caso me parece que "on-air" es un sinónimo de "broadcast(ing)", no de "en directo".

Tal vez se podrá modificar la redacción un poco de manera que no se repita después en "broadcast advertising":

"...en el formato de una grabación de suficiente calidad como para ser utilizado en comerciales de radiodifusión".
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 11:31
Grading comment
Thanks Robert!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Grabación de calidad en el aire
Miguel Pérez
3 +1grabación de calidad en directo
Denis Zabelin
4grabación con calidad aceptable para radiodifusión
Robert Carter
4una grabación de calidad profesional
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grabación de calidad en el aire


Explanation:
Saludos.

Miguel Pérez
Spain
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
grabación de calidad en directo


Explanation:
*

Denis Zabelin
Belarus
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me parece idiomático y claro. http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
7 hrs
  -> Gracias John
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grabación con calidad aceptable para radiodifusión


Explanation:
En este caso me parece que "on-air" es un sinónimo de "broadcast(ing)", no de "en directo".

Tal vez se podrá modificar la redacción un poco de manera que no se repita después en "broadcast advertising":

"...en el formato de una grabación de suficiente calidad como para ser utilizado en comerciales de radiodifusión".

Robert Carter
Mexico
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Robert!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una grabación de calidad profesional


Explanation:
Con la calidad de la grabación en un estudio.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search