Glossary entry (derived from question below)
English term
chapter
Encontré en KudoZ varias traducciones de "Chapter" pero no me parecen apropiadas a mi contexto. Esta es una solicitud para formar un "Chapter" internacional. Esta fundación tiene "chapters" en diversas ciudades de EE.UU. y en algunos países del exterior. Gracias.
4 +4 | Capítulo | mar52 |
4 | Salón Internacional | Alicia Villegas |
4 | sucursal/oficina | garci |
4 | subsidiaria | Marina56 |
Non-PRO (1): caro1504
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Capítulo
... Internacional de Mujeres Viviendo con VIH SIDA- ICW -Capítulo Argentino, junto a la Fundación Ford inauguran un servicio gratuito en el país ...www.revistapersona.com.ar/Persona40/40Cartasida.htm
... (Capítulo Argentino de Transparencia Internacional) y la Fundación Avina. ... Congreso Internacional "Responsabilidad Social Empresarial, Universidad y ...www.poderciudadano.org/?do=news&id=52 - 94k
Salón Internacional
sucursal/oficina
chapter
a local branch of some fraternity or association; "he joined the Atlanta chapter"
Suerte, Valeria !
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-05-04 03:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
IMHO traducirlo como "capítulo" es Espanglish. Ver la definición de la RAE y no aparece con tal acepción.
capítulo.
(Del lat. capitŭlum).
1. m. División que se hace en los libros y en cualquier otro escrito para el mejor orden y más fácil inteligencia de la materia.
2. m. Cargo que se hace a quien ejerció un empleo.
3. m. Determinación, resolución.
4. m. Junta que hacen los religiosos y clérigos regulares a determinados tiempos, conforme a los Estatutos de sus órdenes, para las elecciones de prelados y para otros asuntos.
5. m. En las órdenes militares, junta de los caballeros y demás vocales de alguna de ellas para sus asuntos comunes.
6. m. En las órdenes militares, junta para poner el hábito a algún caballero.
7. m. Cabildo secular.
8. m. Reprensión grave que se daba a un religioso en presencia de su comunidad.
9. m. Bot. cabezuela (‖ inflorescencia).
subsidiaria
subsidiario, ria.
(Del lat. subsidiarĭus).
1. adj. Que se da o se manda en socorro o subsidio de alguien.
2. adj. Der. Dicho de una acción o de una responsabilidad: Que suple a otra principal.
Something went wrong...